Well, he might not be a wimpy MC but since it somehow ended up being a high school story it sounds kind of terrible regardless.
This sounds interesting, looking forward to read it if it gets translated. Indeed, I have too many Japanese novels because of their beta MC. Its not just that many MC are wimpy, its that most MC end up taking passive stand. They are OP yet they act like someone underpowered. Also, in many i get bored by excessive iternal monologue.
Well, regardless I'm not saying a story that deals with high school can't be good. It's just that most I've read aren't. I avoid school life tags as much as I avoid any other tag.
No, no game elements at all. This story deals in realistic portrayals of a zombie apocalypse from the eyes of high school boys and girls.
is the english title accurate? cause I only do literal translations so.... We survive in a world after its ending....meh I like ur title better
Japanese have different sentence structure from English. So literal translation are most often incorrect in its nuance and syntax. EDIT: An alternate title could be, "Surviving the end of the world" but I didn't choose this because it removes and changes several words.
Just realized the title remind me to this one http://www.novelupdates.com/series/tabi-ni-deyou-horobiyuku-sekai-no-hate-made/ although not zombie or some strange creatures the world end up ceased Btw @Ai chan is the ending open end or conclusive (?) Not really complaining about how short it was since there's good one shot LN too, like iris on rainy days, mimizuku to Yoru no ou, and gekkou
Doesn't seem like anyone else is taking it. But have a read through for the first chapter first. If you think you can do it, then go ahead, but do tell us so that we don't get double translation or something.
Lel, I had put this on a poll for my next project, guess I'll go remake the poll without that option if it gets picked up
Well, considering that xCalibur disappeared, anyone else want to take over? I assure you, it's an easy story. and it's complete at 12 chapters, I think. Avoid machine translating it, please. Someone ran the story through GT and came out with something completely NOT what the story said. @Kitsunebi you still want it?
I'd like to warn anyone who would TL this. Each chapter has about 600-800 sentences. Chapter 2 have exactly 784 sentences (counted using Translation Assistant Tool) but yeah the sentences were easy