I wanna be an editor

Discussion in 'Translator's Corner' started by Wobbly, Jul 26, 2017.

?

Toadally irrelevant poll. Best TCG.

  1. Magic (never played before)

    16.4%
  2. Yu-Gi-Oh!!!!(the correct choice)

    38.2%
  3. Hearthstone (pffft not even real)

    16.4%
  4. Pokemon (Pokemon has a card game?)

    21.8%
  5. harry potter trading card game (google it)

    7.3%
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. aegis062

    aegis062 Chaotic Demon Emperor

    Joined:
    Jun 4, 2016
    Messages:
    1,987
    Likes Received:
    1,884
    Reading List:
    Link
    It's not the worst score C2 is the best score. I also got C2 score, but English is my second language Spanish being my first.
    English may not be my first language, but it's also my native language because I started learning it in kindergarten.
    Spanish is a language I usually use only at home with my parents, and around my city you will find many Hispanic people

    practice make perfect read many English books. the more you read the more you will learn how sentences should be connected and where it is correct to punctuate and correct use of tenses, verbs, nouns, ect.
     
  2. Deleted member 41274

    Deleted member 41274 Guest

    Reading List:
    Link
    it's between yugioh and hearthstone for me, never played anything else...

    by the way to edit all you need is to have the right dancing moves

    and fix some grammar and spelling errors after rereading

    also you often have to do the editor test on websites good luck my young friend!

    cha cha cha

    [​IMG]
     
    Wujigege likes this.
  3. chochocobo

    chochocobo Well-Known Member

    Joined:
    Sep 6, 2016
    Messages:
    61
    Likes Received:
    39
    Reading List:
    Link
    I don't intend to be a downer, but it wouldn't hurt to take into consideration what I'm about to say. Translating is a thankless job and editing even more so. The majority of websites that are looking for editors will pay you in shekels and beans or just not pay you at all. The bigger websites have strict requirements for their editor, so whether or not you feel you are capable of being an editor will be determined by the tests and requirements that those websites require of you. You say you are Korean, and for obvious reasons, I don't know how proficient you are in the Korean language, but if you feel like you have the capability to do so, try your hand at translation instead. It may or may not be easy for you, but if you have the time to invest, then give it a go. My Korean is fairly mediocre, and when I first started in September of 2016, I was putting out 1 chapter of Etranger a week. However, as I improved and started to grasp the finer nuances of written Korean, I started to put out more and more chapters. To be fair, I'm still fairly slow compared to most of the other Korean translators, but I personally think I put out a respectable amount of work a week. I currently put out 3 chapters of The First Hunter and 3 chapters of The World After the Fall a week (although I will most likely reduce that to 2 chapters of TFH). My point is, it's been 11 months since I first started, and I've improved by leaps and bounds. All it takes is time and dedication.
     
    Wujigege, Wobbly and syc like this.
  4. chochocobo

    chochocobo Well-Known Member

    Joined:
    Sep 6, 2016
    Messages:
    61
    Likes Received:
    39
    Reading List:
    Link
    Confirmed, Koukouseidesu is locked up in Chamber's basement and is forced to edit/proofread
     
  5. Wobbly

    Wobbly [Unstabbable][He Who Courts Death][Whimsical]

    Joined:
    Jul 23, 2016
    Messages:
    837
    Likes Received:
    3,596
    Reading List:
    Link
    Thanks, but my Korean is okay at most, like you. Translating is tempting, especially with the revenue. After all, you go to Wuxiaworld and see the money pouring in and it's hard to not be tempted (Qidian, FU). Maybe I will, but I don't know if I should debut. I understand your point, and I appreciate the advice, too. I bid you adieu!

    (that rhymed! :)
     
  6. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Don't like let the fear of striking out(failure)
    keep you from playing the game - Cinderella
     
    Last edited: Jul 28, 2017
  7. Wobbly

    Wobbly [Unstabbable][He Who Courts Death][Whimsical]

    Joined:
    Jul 23, 2016
    Messages:
    837
    Likes Received:
    3,596
    Reading List:
    Link
    Distrust and caution are the parents of security. -Benjamin Franklin
     
    Wujigege likes this.
  8. Sakuraid

    Sakuraid Writer, translator and editor

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    157
    Likes Received:
    79
    Reading List:
    Link
    I got C1, ok but maybe a tiny bit lacking. I MTL my own work and then edit them, I also got an editor recently who helps me which is nice because it was a little of a hassle to do both. So far there is only one novel I translate and it is a japanese one. Oh I'm also an editor over at Xant & Minions. No payment but I have one patron on patreon who gives me small amount, miles away from being to live on it.
     
  9. Wobbly

    Wobbly [Unstabbable][He Who Courts Death][Whimsical]

    Joined:
    Jul 23, 2016
    Messages:
    837
    Likes Received:
    3,596
    Reading List:
    Link
    The highest is C2. That means your pretty good.
     
  10. Sakuraid

    Sakuraid Writer, translator and editor

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    157
    Likes Received:
    79
    Reading List:
    Link
    Well it could be better, but I'm not a native English speaker, only a swedish person~. I did take a C1 level course on a trip to Brighton with my school during the Easter break (1.5 weeks). And it was ok~.
     
  11. flowingcloud

    flowingcloud Well-Known Member

    Joined:
    Jul 30, 2017
    Messages:
    181
    Likes Received:
    441
    Reading List:
    Link
    If you're still looking for something to edit pm@ flowingcloud#2601 on discord. I'm part of Insane Translations translating Max Level Witch and we're currently looking for editors right now.
     
  12. elsaSmith797

    elsaSmith797 crazy and curious

    Joined:
    Jul 4, 2017
    Messages:
    111
    Likes Received:
    242
    Reading List:
    Link
    I don't want to dishearten you any further, but if you really want to be an editor - just go for it!
     
  13. IgotKIF

    IgotKIF Manny the Manatee

    Joined:
    May 14, 2016
    Messages:
    228
    Likes Received:
    153
    Reading List:
    Link
    l
    how is this thread still active wow, but yeah ty for the correction ^^
     
  14. Westeller

    Westeller Smokin' Sexy Style!! Staff Member

    Joined:
    Apr 3, 2016
    Messages:
    8,176
    Likes Received:
    24,960
    Reading List:
    Link
    Please read the date of the last post in a thread before posting.
     
Thread Status:
Not open for further replies.