Picked Up RED STORM (NOVEL) Translation? [Raws Provided]

Discussion in 'Novel Pickup Request' started by StaticHD, Nov 1, 2015.

  1. Rreelentless

    Rreelentless Captain Sheriff Admiral Colonel Major General

    Joined:
    Oct 31, 2015
    Messages:
    2,549
    Likes Received:
    4,292
    Reading List:
    Link
  2. ipapotihus

    ipapotihus Active Member

    Joined:
    Mar 10, 2016
    Messages:
    13
    Likes Received:
    6
    Reading List:
    Link
    Ho, that rare. Normally its the other way around
     
  3. SomeDude

    SomeDude Well-Known Member

    Joined:
    Jun 23, 2016
    Messages:
    429
    Likes Received:
    330
    Reading List:
    Link
    Well yeah, its not ahead in terms of content because the origin is the novel, but rather if someone decide to translate its going to take a while to catch up to the manhwa even if they do 1 ch a day.
    The only downside of the manhwa is some details are missing here and there like your normal manga / manhwa adaptation lol.
     
  4. JustDiededed

    JustDiededed Well-Known Member

    Joined:
    Jul 20, 2016
    Messages:
    262
    Likes Received:
    81
    Reading List:
    Link
    The mahwa is awesome. So obviously the novel is better. +1
     
  5. JustDiededed

    JustDiededed Well-Known Member

    Joined:
    Jul 20, 2016
    Messages:
    262
    Likes Received:
    81
    Reading List:
    Link
    There's another thread requesting this pick up. Someone should merge it.
     
  6. xCalibur

    xCalibur Banned

    Joined:
    Aug 15, 2016
    Messages:
    180
    Likes Received:
    66
    Reading List:
    Link
    [​IMG]
     
  7. Murtagks

    Murtagks Well-Known Member

    Joined:
    Jun 5, 2016
    Messages:
    49
    Likes Received:
    18
    Reading List:
    Link
  8. chochocobo

    chochocobo Well-Known Member

    Joined:
    Sep 6, 2016
    Messages:
    61
    Likes Received:
    39
    Reading List:
    Link
    The manhwa is far ahead, and if I'm not mistaken, the translation of Red Storm, at least the novel version, is fairly difficult
     
  9. DeathStroke96

    DeathStroke96 『President of Sindria Trading Co.』『Uncle』『GOD』

    Joined:
    Feb 14, 2016
    Messages:
    2,410
    Likes Received:
    1,073
    Reading List:
    Link
    I don't think it's a case that no one wants to or it's difficult the thing is the chapters are long as hell which makes it for a bloody boring task to translate - I'm not sure whether any one you read Dungeon Defense but that also has very very long chapters which is why a lot of the time they are split in parts or take much longer to release and just the fact that tl still does it is pretty amazing when most tls only need to translate about a 1000 words whereas DD or this one have about 10000 words in 1 chapters... which would equal about 10 or so normal chapters...
     
    Wujigege likes this.
  10. GuruKast

    GuruKast Active Member

    Joined:
    Oct 23, 2015
    Messages:
    10
    Likes Received:
    5
    Reading List:
    Link
    People would be happy wityh muti parts
    like chapter 3.1 chapter 3.2 chapter 3.3 etc, especially if that guarantees a regular release schedule.
    The webttoon is pretty good at leaving cliffs allover the damn place lol
     
  11. lesytxyz

    lesytxyz Well-Known Member

    Joined:
    May 31, 2016
    Messages:
    366
    Likes Received:
    138
    Reading List:
    Link
    If there is a translator that wants to translate this, but is hesitating because you might want to be paid, contact me, we could maybe arrange something.
     
  12. DeathStroke96

    DeathStroke96 『President of Sindria Trading Co.』『Uncle』『GOD』

    Joined:
    Feb 14, 2016
    Messages:
    2,410
    Likes Received:
    1,073
    Reading List:
    Link
  13. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Anyone with the direct link to the raws?
    Will translate a part of the first volume and release next month.
    Depending on feedback will then translate more.
     
    Last edited: May 11, 2017
    DiabolicalHaterAnonx likes this.
  14. DiabolicalHaterAnonx

    DiabolicalHaterAnonx New Member

    Joined:
    May 22, 2017
    Messages:
    1
    Likes Received:
    1
    Reading List:
    Link
    If you need help promoting it after you're done translating, hit me up. I'll help you the best I can.
     
    Wujigege likes this.
  15. XRCO

    XRCO Member

    Joined:
    May 25, 2017
    Messages:
    14
    Likes Received:
    5
    Reading List:
    Link
    Oooooh yes please! I'd love to help out if you need any xD
     
    Wujigege likes this.
  16. ReX_88

    ReX_88 Member

    Joined:
    Jun 12, 2017
    Messages:
    1
    Likes Received:
    1
    Reading List:
    Link
    Any good news yet?
     
    jenchan likes this.
  17. jenchan

    jenchan Well-Known Member

    Joined:
    Jun 3, 2017
    Messages:
    64
    Likes Received:
    81
    Reading List:
    Link
    I'd like to know as well. :)
     
  18. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Just saw the posts been quite busy today. A Korean translator was posted a looking for work thread as was trying to pick up novels so I had my eye on the thread.
    I should get a teaser ready in a few days if there are no issues.
    I will update here
     
    CodeZero and ReX_88 like this.
  19. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Been pushing this to every Korean translator I can find either to host on my site or on their own
    Hoping to hear good news soon
     
  20. celestialSidonia

    celestialSidonia Active Member

    Joined:
    Jun 13, 2017
    Messages:
    1
    Likes Received:
    1
    Reading List:
    Link
    Honestly, Wujigege, I thought you already had a translator for this as you promised to get a translation out in this month. I've read the whole thread and some people have already asked scanlation groups to translate this. There's reasons why nobody has taken this yet so I really doubt that will find a person interested in this. I've taken a good look of Red Storm novel and I can find couple reasons as to why this has been pushed aside by every translator so far:

    First of all part one of the first book (the text that's in the first message of this thread) is over 10 000 words long (to be exact 12 531), not including the part where the author speaks. Characters go as far as 50 627 and this is in Korean where one character is usually made out of 2 to 4 English letters. I counted this by putting the text to Google Docs and it appears that the first part is 27 pages long. Translators are really not fans of this long texts as the releases would happen really rarely, maybe couple times a year if they're working hard for it.

    Me myself have noticed that the novel skips really far ahead of the manhwa's beginning as some characters have been introduced in the beginning of the novel that come up later on in the manhwa. To me it looks like the novel and the manhwa are different stories and that could potentially be the reason why nobody wanted to start translating this.

    Well, that's just my opinion and best of luck finding a translator for this and I really hope the hungry fans will get their share soon enough!
     
    Last edited: Jun 20, 2017
    Wujigege likes this.