I wonder if/when Claire will go back home. Also wondering why she doesn't have money or something that could be easily converted to money and why she didn't go to Cliff or her other master, either of them would have been happy to help her. It was a bit too corny/cheesy for my tastes. Like something you'd find in cheap romance novel.
I don't understand the Ch 67. I mean why is there two and which one should I read. I prefer the JML version but still.... Yeah but hey, those cheap romance novels make it's way to the Times Bestseller Lists
True. Still super cheesy though Stick to JML. This new group is just trying to steal the series. You can tell from the way that they're posting their updates that they're main goal is to suppress JML, not to put out quality releases. If JML drops out, their speed will likely fall into the toilet and I wouldn't expect much from their quality either. This is strictly a cash/attention grab on their part.
I wonder if the god of darkness will get to join Claire's harem. Maybe it's her original appearance? Before she got kicked from heaven? And in the former chapter there has been prophecy from the goddess of Light about a girl with black hair and black eyes. P.s: her outfit in the cover reminds me of japanese shrine priest/miko.
the crazy amount of chapters and not knowing when they will end makes my heart excited but hoping they wont end on a cliffhanger...sigh
Very much agree - JML's put in the time, effort, and consistency, and deserves the respect she's earned. Attic will flame out when their AP test results come back. : }
Well I'm sticking to JML. She started the translation first and has a track record of translating it without quitting when it wasn't popular with the community in the beginning, so I will stick to her. The other translator is just poaching it and it's blatantly obvious with them skipping the chapters. Most of all, it is because they aren't willing to put in the effort to translate their own novels in hope it get popular and just poach a popular novel that is already being translated, so there's even less credibility here. Needless to say of other similar translation group as well. I will never read stellar transformation for obvious reason. It's like a landmine of translations, so I will pass on the headache.
Yes! Shame to that spineless translator. BTW, if one compares raw, you'll see that translator throw away a lot of subtle emotions and actions. She is killing the good novel !
for the few new chapters. Seriously, Why on earth Claire tell everything to Leng Lingyun anyway. So now that guy betrayed her. Let see if she still keep her own code. "One a traitor always a traitor" "never trust a traitor even its only one time" If somehow she still come back and fall in love or trust that holy bastard guy Then im out. I see enough about how a badass girl turn into a stupid maiden to know the whole novel will turn ugly after that
Right! Japanesemafialady is an awesome translator, i tried the alternative and it seemed like lower quality, that and they are in chapter 76 not 96
Now not to defend Series poaching, but it was explained that they are using different raws, and in the other raws chapter 76 is chapter 96.