Rip, exactly! It's so easy to straight translate, but when editing you really have to think about flow. In straight translating, you go with how...
I used to read as I translated, but getting the rug pulled by early instances of foreshadowing suddenly paying off 20+ chapters later has told me...
The reason why I despise AI translation more than MTL is the lack of incentive to grow. With well-edited MTL, there is still the human touch to...
I would probably go with something like this: "I considered practicing my conversation skills. I had plenty of time, after all." In this way, you...
No, I don't think I'm misunderstanding anything. My reply is actually speaking generally. You keep insisting how this novel is the best piece of...
Loss? In what way? If you or anyone else isn't commissioning the TL, what are they losing out on? "Experiencing this 'godly' novel"? But if...
I had to question your quality and effort because the username you chose yourself said "Only Translated by ChatGPT", so was I supposed to assume...
Sorry, but no one is gonna point this out? Based on your intro and username, I fail to see how much "time and effort" YOU will be putting into...
As a translator, baby talk is also pain, especially when you're trying to figure out what is even being said. But like the ones above said, stick...
I wouldn't suggest MTL for this series from what I remember reading. There's emotion in there that a machine will never pick up, and I feel like...
Welcome, welcome to the fandom. I believe I updated the discord invite to be the permanent one in the TOC page on my site here...
I use OmegaT and have been for quite some time. I just pop open that and have a dictionary ready and go.
No, I'm with you on that. I usually buy LNs anyways for the illustrations, but I know a lot of fan translators don't want to buy anything.
It does seem interesting so a +1 for it, but as for why no one picked it up yet, it is likely because the raws come from alphapolis and you have...
Aah, okay. I thought they uploaded chapters to a site. I'll probably wait until the tankabon is out and buy it then.
Separate names with a comma.