Discussion Do you hate TN/ED "note" that is unrelated to the story ?

Discussion in 'Novel General' started by janperson, Mar 29, 2016.

?

Do you hate TN/ED "note" that is unrelated to the story ?

  1. Yes

    38 vote(s)
    26.0%
  2. No

    61 vote(s)
    41.8%
  3. Don't care

    47 vote(s)
    32.2%
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. janperson

    janperson Well-Known Member

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    34
    Likes Received:
    13
    Reading List:
    Link
    personally, i don't have problem with a note that explain technical things or information in the novels.
    what i hate is comment by Translator or editor that have nothing to do with the novels in middle of the story i.e. [ed : lol, bla bla bla] or if you read bocchi tenseiki early translation with 50% of the translated chapter is comment by translator and editor in every sentences.
    it feels like you're watching a movie in theater and some random guy decide it's okay to give commentary in every scene with a loud voice. it's annoying and make you distracted while reading.
    so do you have the same sentiment as me or like it or just don't care?
     
    Last edited: Mar 29, 2016
  2. RANTMAN

    RANTMAN PRESENTATION!

    Joined:
    Mar 7, 2016
    Messages:
    441
    Likes Received:
    684
    Reading List:
    Link
    Agreed. Translator notes should be at the end or the beginning, not interrupting the flow.
     
    BlueBrute, Shio, sithkazar and 2 others like this.
  3. Jaded

    Jaded Majoring in Erology

    Joined:
    Nov 6, 2015
    Messages:
    3,740
    Likes Received:
    8,351
    Reading List:
    Link
    I'm assuming you're only talking about the notes made in between the story, and not the ones at the beginning and end? If yeah, then I dislike them as well.

    Have no problems if it's done occasionally, but it is annoying when they do it multiple times in the same chapter.
     
    Shio, Novelty and Astaroth like this.
  4. akki

    akki [Ani's C☕ffee-mate #3] [Shady Merchant]

    Joined:
    Jan 9, 2016
    Messages:
    13,855
    Likes Received:
    57,651
    Reading List:
    Link
    Depends. If I don't find it interesting I'd just be annoyed.
     
    pocketbear likes this.
  5. Liyus

    Liyus Laksha's Desu~ Cat

    Joined:
    Nov 10, 2015
    Messages:
    4,216
    Likes Received:
    4,757
    Reading List:
    Link
    I don't mind them as long i don' t find them at the end of every sentence
     
  6. Enigma

    Enigma Follower of Jesus, he's the only way

    Joined:
    Nov 23, 2015
    Messages:
    3,547
    Likes Received:
    19,025
    Reading List:
    Link
    There no too bad to deal with and only take a second to skim over so I don't mind them .
     
  7. ABMAINA

    ABMAINA ★☆☆☆☆

    Joined:
    Mar 17, 2016
    Messages:
    3,238
    Likes Received:
    13,899
    Reading List:
    Link
    During the story... Yh it's a pain in the ass, takes your concentration out of the story. But I like the commentary made by the translator of World Of Cultivation at the end of each chapter
     
  8. Scarecrow

    Scarecrow > dev/null

    Joined:
    Oct 22, 2015
    Messages:
    1,919
    Likes Received:
    1,860
    Reading List:
    Link
    The one in the middle of the chapter? Depends... When it was a serious, and dramatic situation I would be annoyed. Even if the notes were related. Otherwise, I don't care.
     
    sithkazar, estelion and Astaroth like this.
  9. Eruxol

    Eruxol Du-sollst――Dies irae

    Joined:
    Jan 3, 2016
    Messages:
    695
    Likes Received:
    686
    Reading List:
    Link
    No matter, as long it's make me laugh
     
    Novelty and GM_Rusaku like this.
  10. janperson

    janperson Well-Known Member

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    34
    Likes Received:
    13
    Reading List:
    Link
    yeah, that is what i mean

    my max tolerance is 2 in a chapter.
     
  11. Astaroth

    Astaroth empty

    Joined:
    Dec 7, 2015
    Messages:
    5,393
    Likes Received:
    5,255
    Reading List:
    Link
    Just imagine if all of Deathblade's notes* would have been put in the middle of the text instead of linking to the bottom of the page...

    *(Which are a great plus to me as they are btw, just to make things clear.)
     
  12. TheDefend

    TheDefend Public Dental Support

    Joined:
    Dec 24, 2015
    Messages:
    258
    Likes Received:
    139
    Reading List:
    Link
    3-5 Max of tolerance,
     
  13. Satan

    Satan Yes

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    1,926
    Likes Received:
    6,611
    Reading List:
    Link
  14. Gentlemens laugh

    Gentlemens laugh Well-Known Member

    Joined:
    Feb 24, 2016
    Messages:
    481
    Likes Received:
    226
    Reading List:
    Link
    I find them funny
     
    rpgbscout likes this.
  15. Jarrow

    Jarrow Well-Known Member

    Joined:
    Dec 23, 2015
    Messages:
    1,226
    Likes Received:
    990
    Reading List:
    Link
    THIS.

    SO MUCH HATE.
     
  16. Vanidor

    Vanidor Well-Known Member

    Joined:
    Nov 5, 2015
    Messages:
    1,357
    Likes Received:
    1,541
    Reading List:
    Link
    I don't mind any explaining things about the background. I do find ones where the editor or translator is trying to be funny or "react" to the characters a bit annoying since it takes you out of the story entirely. Something like "(TN: OMG he's such a player)" is basically, likely unintentionally, saying the reader is too stupid to realize it. But then some people feel the need to narrate movies while you are watching it with them. There's far worse flaws in life so this comment is about as much as I can get worked up on the issue.
     
    Astaroth likes this.
  17. Okuri Ookami

    Okuri Ookami 'Chi Chi Chi' calls the Sparrow

    Joined:
    Dec 16, 2015
    Messages:
    3,205
    Likes Received:
    1,787
    Reading List:
    Link
    I can rant on this all day and have made plenty of status updates and threads bout the subject... When I MTL'd my notes came at the end and always involved the story no jokes no personal opinions that would offend or push itself on others. That is the style I like and I'm glad there are plenty of TL's that follow that method which I mimicked cause I liked it.
     
    sithkazar likes this.
  18. Defiring

    Defiring Well-Known Member

    Joined:
    Mar 28, 2016
    Messages:
    264
    Likes Received:
    291
    Reading List:
    Link
    I think that it can be good for people like me who have no idea how to put the notes at the end of the chapter, but they should not be put at important moments with action or sadness or whatever, 'cause it kind of ruins the whole thing, especially if it's a random joke
     
    Astaroth and AnarchyDev like this.
  19. AnarchyDev

    AnarchyDev Well-Known Member

    Joined:
    Nov 6, 2015
    Messages:
    347
    Likes Received:
    179
    Reading List:
    Link
    If someone is translating the novel for just as a hobby without donations even if releasing 1-3 chapter per week, they can write any translator note or their opinion about that part in which case I don't care.

    But the more famous ones who do free+few donation translation as professionally, then that's a definite no-no.
     
  20. Ahrt

    Ahrt PhD in Pokemon Studies

    Joined:
    Feb 3, 2016
    Messages:
    211
    Likes Received:
    404
    Reading List:
    Link
Thread Status:
Not open for further replies.