Tutorials & Resources 【CN】 用……造句 Practice - Late Elementary - HSK 4 and below

Discussion in 'Novel General' started by yuzuki, Aug 12, 2017.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Pythagoras Theorem

    Pythagoras Theorem Horse (?)

    Joined:
    Nov 27, 2016
    Messages:
    730
    Likes Received:
    1,777
    Reading List:
    Link
    今天我会寄一封邮件


    I don't think using 大慨 is appropriate here?
    I would use 应该 personally...
    I'm not sure if using 大慨 is wrong anything though, just that it sounds weird?



    I don't think you need 以前 if you're already using 小时候?
    Isn't that kind of repetitive?
    Not sure if it's wrong or not though.. Just that it sounds weird?

    我和我的狗会每天去公园。 ? I don't know... that sentence sounds weird >.>

    Animal uses 只

    照片 is more like physical pictures. When you're taking pictures, it's just 拍照, I think? At least that's how I use it >.>

    我姐姐天天带我到我家旁边的法国餐厅吃美食。
    This is a lie btw... I wished I had an elder sister who would feed me though T^T


    电脑游戏
     
  2. ongoingwhy

    ongoingwhy Meat Pie Lover

    Joined:
    Oct 22, 2016
    Messages:
    2,660
    Likes Received:
    2,763
    Reading List:
    Link
    I would use 我家附近 instead. 我家旁边 implies that the restaurant is right next to your house.
     
    Action likes this.
  3. SnowTime

    SnowTime Busy Busy Busy, I Dug Too Many Holes

    Joined:
    Oct 23, 2015
    Messages:
    2,620
    Likes Received:
    3,612
    Reading List:
    Link
    Lol, can't believe I forgot myself. Oops
     
    Action and Pythagoras Theorem like this.
  4. Pythagoras Theorem

    Pythagoras Theorem Horse (?)

    Joined:
    Nov 27, 2016
    Messages:
    730
    Likes Received:
    1,777
    Reading List:
    Link
    This implied I'm willing to walk farther than 5km from my house
    >.>
    <.<

    But yeah, not many people live next to a French Restaurant...
    I wished I was though :aww::aww:
     
    Action likes this.
  5. NZPIEFACE

    NZPIEFACE Leecher

    Joined:
    Mar 22, 2016
    Messages:
    6,216
    Likes Received:
    5,972
    Reading List:
    Link
    旁边 has a stronger physical connotation compared to 附近, so what @ongoingwhy said would still fit better if what you said was the case.
    附近 has this kind of weird connotation of a not-really-physical concept of being "nearby", as in the sense of "closest compared to all others" or the fact it represents an area and not just objects.
    旁边 is best used for quite literal situations, where's there no gap between the subject and object, so they're right next to each other.

    附近的省都在用新出的教材 compared to 旁边的省都在用新出的教材
    They both mean roughly the same things, but you get kinda different tones in the magnitude of it all, with the second sentence being of a smaller scale.
     
  6. NZPIEFACE

    NZPIEFACE Leecher

    Joined:
    Mar 22, 2016
    Messages:
    6,216
    Likes Received:
    5,972
    Reading List:
    Link
    一只雪白的兔子忘了自己。

    我说,你天天完电脑游戏你怎么可能向上呢?

    主体:辩论
     
  7. moomoocow

    moomoocow Well-Known Member

    Joined:
    Apr 22, 2016
    Messages:
    105
    Likes Received:
    78
    Reading List:
    Link
    do they honestly teach you that these days?


    it sounds very weird to me to use "ge" with fish,flowers, or cars.
    just some input, disregard if you wish

    reminder:i have taken no formal chinese education, i just grew up speaking it and self studied the characters
     
  8. Wenhui

    Wenhui One Who Kidnaps Chapters

    Joined:
    Feb 16, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    967
    Reading List:
    Link
    我不喜欢辩论。因为我一般每次都输。。。

    主题:谈话
     
  9. morethanwords

    morethanwords Well-Known Member

    Joined:
    Jul 17, 2017
    Messages:
    13
    Likes Received:
    8
    Reading List:
    Link
    In Chinese, usually say "做运动" instead of "做锻炼". "锻炼" is usually used as a verb.
    You can say "每天我都带上我的狗狗一起去公园锻炼身体。"

    我好想知道班主任和我妈妈的谈话内容。

    主题:论坛
     
    Action likes this.
  10. Wenhui

    Wenhui One Who Kidnaps Chapters

    Joined:
    Feb 16, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    967
    Reading List:
    Link
    若你得知的话,请往论坛上贴。

    主题:小说
     
    Action likes this.
  11. morethanwords

    morethanwords Well-Known Member

    Joined:
    Jul 17, 2017
    Messages:
    13
    Likes Received:
    8
    Reading List:
    Link
    Do you mean that "if you want to know, please post to the forum"?
    If so, you'd better say "如果你想知道的话,请在论坛上发个帖子。"
    “得知” usually means that somebody has known something. For example, 当他得知自己被骗后,觉得自己像个傻瓜(when he knew he was cheated, he felt like a fool)。

    我从小学三年级起就开始看小说了。

    主题:更新
     
  12. Wenhui

    Wenhui One Who Kidnaps Chapters

    Joined:
    Feb 16, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    967
    Reading List:
    Link
    No, I meant to say if you find out, please post it on the forums.

    我的愿望是看作者大人们天天更新。

    主题:学习
     
    Action likes this.
  13. Action

    Action Well-Known Member

    Joined:
    Dec 9, 2016
    Messages:
    337
    Likes Received:
    3,358
    Reading List:
    Link
    爆更!!

    我不喜欢学习,一看到课本就头晕。

    主题:宁可
     
  14. Lurker of the dark

    Lurker of the dark [Just a bored lurker]

    Joined:
    Jan 8, 2017
    Messages:
    286
    Likes Received:
    128
    Reading List:
    Link
    Darn studied Chinese for about 8 years now but after not using it often,I can at most still read and understand complicated sentences but reading chapters raws takes too much time...can’t even write essays with Chinese anymore...
     
  15. SummerX

    SummerX Well-known fujoshi

    Joined:
    Nov 29, 2016
    Messages:
    352
    Likes Received:
    354
    Reading List:
    Link
    Not a tler god, but a chinese high school graduate xD

    有超能力, 让我翻译得更快~
    是啊,我也不(怎么)看电影,只看动画。
     
  16. snowflake_obsidian

    snowflake_obsidian Well-Known Member

    Joined:
    Jun 23, 2017
    Messages:
    175
    Likes Received:
    444
    Reading List:
    Link
    我宁可开车也不走路。

    没有新的主题。
     
  17. Madder

    Madder Just a twat

    Joined:
    Dec 22, 2017
    Messages:
    201
    Likes Received:
    291
    Reading List:
    Link
    It seems I'm a little late but,
    我好久没用中文了所以没什么自信。可是通常‘宁可’不是用来比喻比较不好的东西和比较好的东西的吗?
    比如说,我宁可走路都不肯开车。我宁可死都不肯求他。

    I'm a little rusty on my Mandarin so I might be wrong though (´・ω・`).

    主题:平均
     
  18. snowflake_obsidian

    snowflake_obsidian Well-Known Member

    Joined:
    Jun 23, 2017
    Messages:
    175
    Likes Received:
    444
    Reading List:
    Link
    I googled some examples of 宁可 and don’t see the results as necessarily 不好的 or 好的. This question is not meant to cast aspersions.... is that possibly regional usage? I have native Mandarin speaking friends from mainland China, Taiwan, and other places like the Philippines, who range in ages (20’s to 60’s). Some live overseas, some have been in the US for decades. I encounter a decent amount of disagreement on how things should be said. An example is a while back I was reading a popular kids book series (查理九世) which is from mainland China. The 说法 seemed really different so I took a snapshot of a page and send it to a friend in Taiwan. He said that it read like “Google translate”, those were his words. I sent the same page to a friend who lives here. The friend, who is from Shanghai, said that the writing was typical, nothing unusual.
     
  19. Madder

    Madder Just a twat

    Joined:
    Dec 22, 2017
    Messages:
    201
    Likes Received:
    291
    Reading List:
    Link
    Since 宁可 is used like, I would rather this and this than to this and this, I would think that normally one would rather walk than to drive.
    Maybe just the comparison between walking and driving didn't work out well for me in my head.
    What I meant wasn't aspersions but instead, it's like choosing between two evils?
    Maybe it's a regional thing or maybe I'm wrong ~ I'd say the latter though since I did slack off on my Mandarin for the past few years so (´・ω・`)
     
  20. Honghi

    Honghi Well-Known Member

    Joined:
    Mar 23, 2018
    Messages:
    8
    Likes Received:
    25
    Reading List:
    Link
    有沒有人能讀繁體中文嗎?
    我在大學學中文可是我只讀一點中文
    主題:繁體中文
     
Thread Status:
Not open for further replies.