The new ch 74 is better than the last. Definitely not perfect, but readable. I hope things work out with this project.
Negotiations are still ongoing and there will most likely be a Patreon setup for First Hunter. Still recruiting editors
Update: Officially dropped this novel, the possible silver lining is that the same translator might continue this novel but on a different website. Cheers!
hello, is this retranslation or rehosting? If retranslation, i might as well read but if its rehost then ill wait until latest chapter
Gravity has picked up this novel. They are starting from scratch and are only at chapter 10. The previous translation was by no means bad (Except the last few), so I would just wait till they get to chapter 70 or so till they get to new stuff.
So the wording is different and not copy and paste. *Shrugs* I'm glad a good translator picked this up...
does the one that translate this is ekdud or someone else? if it is then the wait is gonna be so long
I dunno if this thing is a good or bad choice? But one thing is for sure and the wait is going to be so long.
Great that someone picked it up. But, what´s the point in translating those chapters which were already translated? And decently so I think. Better invest resources in translating the remaining chapters. Anyone knows that translator/editor? If he is anything like the one from Reincarnator then we can wait a long time that they translate up to the current chapters....
I'm feeling bad for this translator. He is doing daily release for a novel with a translation way ahead of him. Hope no one thinks the lack of views means its unpopular.
What's so hard about translating a novel if you already got an excellent cheat notes and do some editing then boom there goes your daily dose novel hot and served. I'm Not gonna waste my time on that Instead i will just wait until the editor catch up the latest chapters. I just hope this novel will not follow the same forsaken path as reincarnator did.
Feel the same way. Waiting over two months won't be fun. Just hope they don't assume the lack of views means its not a good novel.
Why is it when new translator pick up old translation, they have to change the wording. Isnt that retarded?
To avoid concerns of stealing other people's work, especially if you have plans to sell books. Even a unapproved translation is considered your work and can't be used even by the approved publishers. I would just buy the chapters if possible, but I'm not GT.
I'm going to do the Same if the first translator finish translating this I'm willing to buy his finish product book to support his work. Ain't gonna support GT's group.