Resolved [CN] help with this line

Discussion in 'Translator's Corner' started by Corensi, May 15, 2018.

  1. Corensi

    Corensi Maiden of Purity

    Joined:
    May 31, 2017
    Messages:
    377
    Likes Received:
    1,156
    Reading List:
    Link
    他凑到安安隔壁,就着小茶几坐下,从旁边看着安安专注的侧脸,一下子就被萌到了。

    I really need help with this line, especially the one bolded.

    安安 (An-An) is the kid's name, and he's the persona's son. I've tentatively translated it as: He leaned next to An-An, sitting beside the small coffee table. From the side, he watched An-An’s dedicated face, [something here.] But I could be wrong. Scratched that, it's very likely that I'm wrong. Please help QAQ
     
  2. Murcott

    Murcott Well-Known Member

    Joined:
    Sep 18, 2017
    Messages:
    118
    Likes Received:
    180
    Reading List:
    Link
    He stole over to An An's side, sitting down next to the little coffee table. From the side, he watched An An tilt his head in concentration, and all at once he was menged.
    萌 as in meng or moe
     
    Corensi likes this.
  3. Corensi

    Corensi Maiden of Purity

    Joined:
    May 31, 2017
    Messages:
    377
    Likes Received:
    1,156
    Reading List:
    Link
    Thanks for the help!