From what I can tell, some people rate it 1 star when they start a novel and then change it once the story gets far enough that they decide to give it a real rating. It's kinda shitty when they do that cause it fucks up the initial reviews, but I've seen that happen with the novels I'm translating at least. There are also like, a few ratings that are like that though where they just 1 star something without ever changing it cause it's yuri, but it's only 1 or 2 ratings that are like that.
Thanks s one is super cute 寡王影後的小兔妻 Little bunny wife Mc is a small angora bunny that can cultivate transmigrated to the fl biography book. Super cute, and mc have twin daughters with fl.
Latest chapter of "looking up to magical girls" and I feel bad for Kiwi. I totally ship her and Utena and the author seems to be setting up her ship and the other magical girl, but that begs the question of why make ship between her and Utena in the first place and the other ship comes out of nowhere and has no dynamic. I get that the author seems to be going for Utena and Sayo, but it's also a poor ship, since Utena idolises Sayo and such a relationship can't be healthy. All in all, I'll riot if the author just discards the Kiwi x Utena ship
This one is super cuteeee 純屬意外 Presumed Accidents Mc raised fl as canary, and become her backer, but actually fl is her fiancee, they're both rich- fl is richer than her. Fl realized she liked mc after she broke the engagement and she chase mc Not really surprised on the utena x sayo thing, I mean the extra where baiser made azul exhibition ism are... Oh well But the recent chapter utena and kiwi are s3x so... I still like Azul more though haha
Not really surprised on the utena x sayo thing, I mean the extra where baiser made azul exhibition ism are... Oh well I just realized This one is super cuteeee 純屬意外 Presumed Accidents Is from the author of she is the protagonist, which had extra chaptees serialized and an audio drama Reading this next by same author 当女配手握剧本 The vicious villainess has the script
I've been enjoying reading "complicating love", with only 5 chapters from the translator so far. A very comfortable story with a moderate pace and well-defined characters, truly a treat
The Yuri Garden Writing Competition (2021) has launched~! Apologies for being absent for so much this month, but I've successfully pulled together everything we need for this year's competition. You can read the rules for this year here: https://forum.novelupdates.com/blogs/event-the-yuri-garden-writing-competition-2021.4792/ Spoiler: Tagging writers and interested parties @compass96 @Eggy Tart @HamsterOverlord-sama @Titan0fPower @GDLiZy @uwu_Nabong @Yandere Devil @Ddraig @AsianessPride @Seraphic @Aisha Ann @Nekorin @Barnnn @HamsterOverlord-sama @BB_Tensei
"who decided that blues had to be cool" came to a final chapter, leaving me... Not disappointed, as much as... Bewildered? I don't know what to make out of that ending. The author danced around a relationship, only to go "let's be friends (wait, it was fwiends), but not really because it's so clearly implied that we have crushes on each other" and leaving it at that, dropping also another plot line, which would usually make me feel angry and my expectations betrayed, but it was presented such, that for some reason it felt okay. All in all, it was a good manga. Hope the author updates some extras
Oh, right. You can donate. I totally forgot about it, lol Is it me or did someone just write YAOI FOREVER here and then deleted the comment?
Universe's Most Jealous Goddess has an actual translation on dynasty looks like: link. I really ought to read it LOL.
Done. Feel free to edit/double check since I did this in 15 min. Spoiler: Ch.1 Words in speech bubbles are in “Quote marks” Thoughts are in italics Words on the comic not in bubble will be noted as sfx Parenthesis () are where I put some notes on my translation Ch.1 “Wu….” (or use English equivalent “ugh”) “My head hurts.” “.....Where am I?” “Out of the way, trash!” “Yah!” (or Eng equivalent: Ah!) “Talking” (Tiny words above …. Txt bubble) There is a sound coming from inside? “You really are worthless! Can’t even tie up rope properly!” “S-Sorry.” “All done!” “Su Ling Xi, this is all your fault.” “You just had to bother our male god and get in our way.” “So tonight you better stay here and reflect on your actions.” “Ah, and just to remind you,” “The key is in my hands, so don’t think about anyone coming to save you.” “Oh?” “Yah, such an important and precious key? Then let me help take care of it for you.” “How did you get in here? Hey! D-Did you forget to close the door?” “Sorry, sorry!” “Who are you! Give me back my key!” “Hey! I’m talking to you! Can’t you hear me?” Blue sfx: Lift “Hup.” (嘿咻 is a weird sfx (and slang word in a different context) so just feel free to replace with any type of english sfx that’s a gasping like sound when someone lifts something) “W-Why are you grabbing a mop?” Blue sfx: retreats (or steps back) Black sfx: smile Large purple/pink sfx: Ka! (English equivalent is Snap!) “Let’s play a game.” “It’s very easy. I’m going to count to three.” “If anyone is left by the time I count to three,” “I’ll help break that person’s leg for free. What do you think?” “A-Are you crazy? What kind of game is that?!” “Jia Ning…..” “Jia Ning, why don’t we leave first.” “....” “It's not good if someone comes.” “Su Ling Xi, this time I’m letting you go!” “You won’t be so lucky next time!” “And you!” “Just you wait!” “Next time I see you, I’ll really hit you!” “.....oh.” Blue sfx: bow Speaking of, Su Ling Xi, this name…..I feel like I’ve seen it somewhere before. Black sfx: Throb (or prick) “Wu!” (Or ugh!) My head hurts so much! As if it’s about to split open…. “Wuwu!” (Or mmph!) Purple sfx: Retreats “Don’t be afraid, I said all that just to scare them.” Yellow sfx: Bang “Wuwu.” (Or mmph! again) “Are you ok?” “Ah, so cruel.” “So young, why did they learn such bad things instead of good?” “Wah, An Yuan….” “Thank goodness you came, I was so scared….” “You know me?” “Wahh, “Wahh.” “No, don’t cry…” “Don’t cry, let me help untie the rope..." Black sfx: grab “Waaahh.” “Don’t touch her.” Blue words next to the little drawing of FL at end: “No, wait, help untie the rope around me first?”