“With correct English translation “. OMG! That would be amazing. My brain gets so CONFUSED between him-her. You-they I-we. And of course during snusnu parts it is REALLY hard to slow down enough to allow the brain to appropriately intake and translate who is kissing who — and where the kissing is being done. And the later at night it is, the more difficult it all becomes for me. HAPPY READING univeral Thank you! I was wondering about the RICE thing - no matter how I tried I couldn't translate that to something that made sense in English. . And anyone who has knowledge of the Korean language- and has even some ability to translate to English? Any bits you can clear up will give us great happiness! . I dont mean to ignore non-English speakers - - I know you love this story as much as I do. Also - I would love to know where members of this forum are from, there are obviously people from all over the world that speak very many languages that love Riftan and Maxi. Good stories, plot lines and characters are universal!
Thank you for all the spoilers here. Because of the deleted account it was hard finding some spoilers, but I found a lot of them! Combing thru 60-something pages for spoilers really made me realize how much I love this story and characters. And I really do, Riftan and Maxi are two of my fave characters ever. I discovered it because of the manhwa and I instantly loved how it was a medieval setting instead of the usual Rococo/Regency/Victorian setting that historical European inspired manhwas tend to be (I love those too, I just have always liked medieval better, plus nice to have something different). And then the characters, the story, the world, just drew me in. Of course I couldn't wait and just had to come here for spoilers. Sad to know it's on hiatus. I hope the author is healthy and comes back to finish this wonderful story soon.
guys, i found a fanfict of Riftan's pov during one of the scene in the first war where maxi suffered great injuries! do give it a read, i think it's so well done and could totally see it being Riftan's reaction! it's available on wattpad called under the oak tree riftans pov painful discovery
@asianelle - I am USA - in Texas. Unfortunately never learned any other languages, I can manage a very little Spanish, Thats it. I have been fishing in lakes in Ontario many times, very beautiful country.
Guys can someone tell where to read book 2 except ridibooks? my situation currently isnt great to ask my parents to pay for the book
wattpad(dot)com/1073454009-under-the-oak-tree-riftan-calypse-pov-painful here's the link! there's 2 part actually, first is painful discovery and the other is the send off
so i was scrolling through the forum slowly and came across the korean wiki page for UTOT, it says that the author will be on haitus till june of 2021!
I doubt ... it seems to me that the wiki date is updating according to the current month. can someone confirm?
I need help, im going crazy... Where can i read the raw of book 1 and 2? I registered in ridibooks but i only saw the manhwa. Help me register and buy
Does anyone have a fully rough-translated English version on these novels? I’ve been trying to get it out of ridibooks but only get as far as confirming I’m over 19
I just registeres on Ridibooks. Can't find under the oak tree novel and the App just can korean Someone please i need help
상수리나무 아래 here's the korean title for those looking on ridi! 상수리나무 아래, by the way i think using the web version might be better because google auto translate works on the site, the translation is still readable mtlcorner.com/category/un-der-the-oak-tree/ i found this link on this thread a few pages back, it has all the chapters roughly translated in book 1, if you're reading after reading from lightheavennovel just take note that in lhn 1 chapter is just half of the original chapters
Thank you dear for your suggestion. I'v done reading for book 1 I want to read full chapter of Riftans VOP Then i registered on ridibook and still have problem with verfication. Or any link for read Riftan's VOP ?