Hello! I need help w this line.. It seems to be some sort of idiom or saying?? For now I translated it as "He really plays dirty" since that was more appropriate for the context.. But just to be sure it stays close to the raws Im asking for help.. Context - someone messed with mc and she says this '진짜 승차감 한번 더럽네.'
nope they aren't riding anything thats why im confused.. I think its more like bad experience or terrible feeling?? Just decided to tl it as "It feels terrible" Haven't found any idioms or sayings that can match the context so..
I think what you translated to is okay Basically the mc is saying that everything that happened up until now is making her feel real shitty. The car ride is like a metaphor to her life where she's stuck in that "car" and she has to keep going on that ride. idk if that made sense