Hey guys. I know that some of you enjoys the process of waiting for updates but as for me it takes so long that i have taken to reading at lnmtl.com. I'm just wondering do you guys know the most readable (easily understandable) MTL out there?
Most MTL's work pretty well for Chinese but for Japanese I like to get drunk, and guess the words, it's about as accurate as most MTL's out there.
I only visited that site once to try and continue reading Great Devil King and very quickly gave up. If anyone could follow what is going on, I am impressed! (I assumed all other novels where un-readable, so never bothered with that site).
i know, it just that acronym should be accompanied with its meaning at first. only then it is okay to use shortened term. otherwise people will mistake it with other meaning.
Nope I never heard of 'manual translation' before. 'Human translation' is the term used I think. For me I try to read whatever I can and want to read on LNMTL. If it's not readable I use google translate, as it sometimes provide better wording. Novels I have read -- ATG, BTTH, DD2, MW, TTNH(this one was difficult, but the best by far) and currently IRAS (ch 520).
Bringing The Farm To Live In Another World I think it is easy to read for a mtl but I didn't read too much mtl