Question How do you translate this?

Discussion in 'Translator's Corner' started by Hotato, Aug 5, 2022.

  1. Hotato

    Hotato Eternally Confused

    Joined:
    Apr 4, 2017
    Messages:
    1,389
    Likes Received:
    19,656
    Reading List:
    Link
    “盟主,你就给这位先生展示一下你的轻功,什么叫踩沙如平地,踏燕似归鸿! "

    I have no idea what this part meant 踏燕似归鸿
    Thanks!
     
  2. underwaterrain

    underwaterrain

    Joined:
    Dec 11, 2016
    Messages:
    183
    Likes Received:
    504
    Reading List:
    Link
    Just googling the phrase brings you to the poem "南来飞燕北归鸿", maybe it could be using the poem's imagery?
     
  3. VeraH

    VeraH eternally lazy

    Joined:
    Nov 13, 2018
    Messages:
    263
    Likes Received:
    1,756
    Reading List:
    Link
    踏燕 probably refers to this, particularly this part:
    归鸿 means 归来的大雁, as in "a returning/migrating grey/bean goose"
    so probably what this part is saying is the 盟主 moves through the air very quickly when using qinggong
     
    Hotato likes this.