Comments on Profile Post by akki

  1. GonZ555
    GonZ555
    Most if not all, read as they translate..
    If you go word for word, you have to parse the translation into a sentence that makes sense after you finish all the translation..
    It'll be an editor's hell at that point..
    Mar 19, 2019
  2. akki
    akki
    I don’t mean literally word for word. I meant do they read the chapter and follow what’s going on as they translate. Or do they translate the words and phrase the sentences so it makes sense. Cos sometimes there’s such obv mistakes that it makes it seem like the translators don’t read the chapters. They just translate them~
    Mar 19, 2019
    GonZ555 likes this.
  3. Gandire Alea
    Gandire Alea
    I translate a paragraph, and if it doesn’t make sense, i translate the next paragraph for context. Sometimes I’ll discover that something further down connects to something from before and go back to fix it.
    Mar 19, 2019
    GonZ555 likes this.
  4. akki
    akki
    I was reading a novel and a character’s gender was wrong. If it was once I’d understand it being a mistranslation. But it was wrong a few times. This made me wonder if the translators actually read what they’re translating. Cos you would know the character’s gender and realise you’ve made a mistake.
    Mar 19, 2019
    GonZ555 likes this.
  5. Gandire Alea
    Gandire Alea
    That’ a lousy translator
    Mar 19, 2019
    Milanin likes this.