Hi everyone, Dummy Novels is currently recruiting Tlers/MTLers for BL novels (CN) or if you already have an existing series and would like to move...
[IMG] https://dummynovels.com/recruitment/ [Now open to Japanese translators!] Dummy Novels is looking for friendly people to join our growing...
Recently, my group spent over a month contacting the previous translators of a series for them to give us permission to continue translating the...
I know it sounds weird but I remember reading it before, there's probably like one chapter out unless my memory fails me but basically, MC is...
Name: Nurturing the hero to avoid death Raw Link: NU Link: https://www.novelupdates.com/series/nurturing-the-hero-to-avoid-death/ Why It Should...
Of course, it's good because it means more stories for us to read:aww: but I wanna find out why and when this whole thing actually started like,...
I'm looking to translate a short novel, preferably 5~10 Chapters long and I need help on choosing something suitable because I don't browse...
hit me with something i did not see coming. can be any genre ^O^ I'm open to spoilers too so I'm not in suspense for too long orz
Context: Gaming. The person who sent the message wants to pull the MC into their teams and refers to himself as a 拉皮条. Based on google, it means...
I'm wondering is it mana or something else. I thought it was but after googling, nothing much came up?? Here is the context: It is a gaming novel...
So I sort of(or maybe not) have an idea of what it means but I can't seem to come up with a term without butchering its actual meaning. So what is...
Line:化神期修为的修士早已过了辟榖期 I'm assuming they are cultivators who don't need to eat(correct me if I'm wrong) but here's the full line below:...
Hihi I'm kinda a new translator here, I just started translating this year and I found a big problem -- All my content are automatically being...
(Not sure if this is the correct discussion group but here goes~) ~LOOKING FOR RECOMMENDATIONS FOR BL TO TRANSLATE~ I want to try my hands at...
Separate names with a comma.