I don't know whether the novel has been translated or not but I remember reading this novel.... FMC is older, at the start of the series, she was...
So one of my cousin is going to enroll in university and she asked my opinion between using A4 or B5 notebooks. I cannot really help her make...
I'm looking for a novel about zombie apocalypse. The protagonist is a small girl, a female transmigrator, she used to be over 100 years old...
I have tried to look for the thread for this novel and found none. (Sorry if there's actually a thread for this)...
I was unsure of some of this, please help me translate them... 1. 本宫听闻定安侯的千金极善抚琴,不如,就让江姑娘为盈香公主伴乐如何,想必一定是人间仙曲. heavenly song? celestial song?...
Please help me translating this few sentences below... the one that I'm particularly unclear are marked in red. 1....
Please help me :notworthy::notworthy:, these sentences are rather difficult for me to translate......
NU link: http://www.novelupdates.com/series/congratulation-empress/ Any spoiler on this one? Like who is the ML? Is it really the third prince...
1. “但愿从未遇见你,今生今世,生生世世,永不再见。”她轻轻地说道,语气极是温柔,柔到了骨子里去。 How to properly translated the one in reds to english? 2. 乌氏国 What is the function of 氏 here?...
I'm really not good with the sentence that full of description.......
Hi, I need help regarding some words in the few sentences below... 1. I met this words "说不出" in few sentences......
Hi, not sure if here's the right place, but I wanted to slightly change title of a novel Concealed by Brocaded Cloud, Frost on the Roads This...
Hi, I need help TLing the exact sentences below, I was especially confused about the ones in red. 1....
阮宰相忙给总管全福使了个颜色,全福忙将赏银一一派给了宫内来的众人。 The context is= the prime minister was given an imperial decree for his daughter to marry a prince, afterwards...
UPDATE: Sorry guys, I was busy because I was moving to a new place and there's a problem with the internet in my new place (it's laggy) so I...
Separate names with a comma.