Hello~ Can someone please help me translate this line of poem? “苒苒香塍色,油油瑞亩烟” I'm having trouble with the second line of verse. 油油 - oily? 瑞 -...
Does anyone know the name of this novel/manga? I only read the beginning. Here are the things I remember: Novel and manga forms Guy either logs...
Hello~ I'm trying to translate this sentence describing the Emperor's family but am stuck on the bolded part. Raw:...
“贴加官。”周武帝摆手,语气十分淡然。 It's right after someone confesses and the Emperor says this. The confessor's body goes limp and he feels like there's a lump...
Does anyone else watch The Circle on Netflix? What are your thoughts about the show? I finished the USA version and am now watching the France...
Hi there! I'm really stumped on this sentence: 我亦含笑道:“崔公子落笔运思即成,不假于绳尺,而曲直方圆,皆中法度。怀吉一向深感佩服。” I get that he's complimenting him but I don't know...
^ For the new summer event, one of the challenges is to gift companion points. Anyone wanna be friends?
Hello! I'm stuck on how to translate the section in red: 龙图、于昌、宝文阁,掌藏祖宗文章、图籍及符瑞宝玩,都是极贵重之物,在那儿任职的内臣自然身份也另有不同。 It seems like these are three...
“好算计,”周武帝勾唇赞许,只语气怎么听怎么瘆人,“笼络住这些举子和贡士,将他们安排到不起眼却又握有实权的位置上去,过个三五年,这满朝官员十之七八都将是沈忠良的门生,哪里还有什么天子门生?” I'm having trouble translating the bolded phrase....
Hello! Animal companions are cute. I'm curious to know: 1. Do you have a pet? If not, would you like one? 2. What made you decide to get a pet?...
Hello! I made a glossary of ancient Chinese ranks and titles and thought I would share it on here. I hope that it's helpful for anyone reading...
[入内内侍省都知任守忠在宫中位高权重],本无须来授课,但适时途经此地,便也进来看看。 I'm having trouble translating the first part of this phrase in brackets [ ]. The context is that the...
Hi~ Just wondering if anyone else is watching Youth with You Season 2 on iQiyi? For those who don't know, it's an idol show where 109 trainees...
Hello! I've been reading up about possibly adding ads and such to my Wordpress and was wondering what others' experiences were for going this...
Hello! I've been reading different posts around the forum and everyone seems to mention that qidian novels get taken down? Do the translation...
Separate names with a comma.