Try Murakami Haruki or David Mitchell, they write fantastical novels that’ll suck you in.
I enjoyed reading this, OP.
♡Nudibranchs♡
Too sleepy to translate... but I mus... zzz... no,, gotta stay awak......zzzzzz
♡ ♡ ♡
・:*+.\(( °ω° ))/.:+
Make me translate lmao
My raws waiting to be tled like (*☻-☻*)
Wooo, can’t wait for the Korean tlers to flood in!
Ahh... I hope someone will tl this because the anime is good~
Rip fellow BL translators... the one stars come as soon as chapter 1 is uploaded
+1
Oh!! That’s really good, that makes sense. You’ve made a great point about “kawaii” not being used to describe men. I didn’t even think about that...
I wasn’t sure how to add furigana but I added hiragana!
The vagueness of Japanese strikes again: Guy 1:「今、俺たちを見て『ふふっ』て笑ったの、遠くからでもわかるぜ……」 Hiragana: (いま、おれたちをみて、ふふっ、てわらったの、とおくからでもわかるぜ) Guy...
Anatomy...test...tomorrow... *dies*
Wow, you are so sweet! (*´ω`*) I also use raws from bookwalker, as well as kindle. (; ̄ェ ̄)Although I would feel bad making someone else buy raws...
I recommend the Houseki no Kuni anime, and then the manga. Especially the manga. The MC starts out like a ray of sunshine but the story hits them...
I have a caffeine rush and a cold _(┐「ε:)_
Wearing wet socks is my kryptonite. Also, one time in elementary I used orange juice instead of milk with my cereal.
Separate names with a comma.