I'm not translating any novel at the moment(though I love translation job), still busy with my work, maybe after i a bit settle with my current...
Thanks!
@nonononononono 感謝你前辈(y),context 好豐富and explained a lot. By the way I really enjoying the blog otaku, especially the問題妹妹戀上我。
Hi, i'm a new member, just made my first thread, got some replies but I couldn't replied back cause their replies got link in it. Any other way out?
Senpai, sound interesting! Thanks!
Hi, help please how do you guys translate the words '前辈' , can we just simply translate this as 'senior' ? Sounds a little weird to me.
名落孫山
Separate names with a comma.