I Kinda Came to Another World, but Where’s the Way Home? Mc killed while saving his classmate and reincarnates, gaining a fairy companion.
慈母神アスハム I know 地母神 is usually Mother Goddess, so is it just Loving Mother Goddess? Or is there another common translation for this?
Thanks!
ただ、父の威光を傘にして、威張り散らすだけの詰まらない男だった。 The best way to translate this? Context: She's talking about a guy who just boasts about their father's money,...
Ah, right I forgot that could mean ingredients. Thanks!
中華の素 Is this the same as chinese salt/MSG? The line is: 「米をフライパンで炒めるだけだ。タマネギとベーコンも、それと鶏の卵も入れてくれ。味は塩だけでいい」 本当は中華の素でも入れたいのだが、それは不可能なので断念する。...
Ahh found it, That's where I got 8 from
Actually in the first novel Latina is about the same age Raphitalia was, she's just very petite, and I believe Dale is 18, younger than Naofumi...
Rumon, it's an actual name, though the oo sound in rumon may not be as long as the katakana version so I'm not sure. Edit:gah I left this without...
https://ncode.syosetu.com/n8618ef
The reboot? Vol 1 ch 20
Umm, if I remember right the second time he met bug was after the variant stuff right? If so that's Ch 151, and the gods came to visit him in Ch 168.
Chapter 183: Shiki-sensei once again
Well, 五公五民 was a land tax system where goverment took 50% of crops and farmers kept 50%. So for this it's 80/20.
Tsuki the bad aftertaste chapter is 127
Hmm, yea I figured it was about if being well defined. Just wanted to make sure it wasn't a set phrase of something. Yea, I wondered if it might...
I need some clarification for these two: Context: A girl asked a guy if it was true that he went off on his own, and when he simply said yea:...
As a grammar term I think it's called inversion.
Yea after looking at it, it's most likely a variation of the word aids, but I'm not sure. For now I'll just leave it as a STD and see if it's ever...
アイジ病 Full line: 「あれアイジ病って言って、エッチで伝染する病気なんだけどよ、伝染してしまったら最後、何をやっても治らない不治の病なんだぜ」 Context is that a guy was suffering from the illness and he was...
Separate names with a comma.