update: the novel page has been submitted to nu and first chapter posted!
if the updates are not password protected, does that mean that the translators have to just bear the risk of their work being stolen for...
i haven't given up on this story, i still have like 100 words left then i will make the main page etc
I usually improvise but I just couldn't find the right words. Otherwise, why would I put my question here if I know how to translate it lol....
但大城市的诱惑同样不小,若她的小女儿能成为西山大队头一个大学生,那是何等的风光! 那是何等的风光 May I ask for help for this phrase? All of the terms that I searched on google and Chinese...
gg formatting but u get what i mean
also i saw that you read the mtl, can you understand original text
have you translated previously? i am fine with translating quick transmigration together but my condition is one of us take alternating stories....
I want to pick this up! I've been itching to translate and this seems doable. CLAIMED.
hello! my exams have ended and translations are in full force :) i have joined meraki translations, an incredible team with very helpful people...
@Eristol :))) Thank you. This novel ended in 2014 (or earlier), I think. But I only found and read Malicious Empress last month so I'm not sure...
thank you for all the support :D i have managed to join an awesome and helpful translation team. I'll post the link once the first chapter is up.
i am a new translator, so bear with me. i worked on the sypnosis a bit. the rebirth of a misfortunate concubine There are two sisters in the...
this novel sounds awesome. i read another by the author too and i can tell this may be good. i'm picking this up. may start in two weeks and a...
Separate names with a comma.