Je parle Francais et je peux peu vous aider si tu veux. I'm not going to charge you, if you need help with your French I can help you. I can...
Is there an English translation for 唐门? Or do I just leave it in pinyin?
What's the difference between 太妃 and 太后?
Hello, could you help me translate the following sentence? You don't need to translate everything, a hint is also ok! 天地有情化作风,轻扬竹间起缠绵
Currently trying to translate a few short stories from the series I talked about a few months ago, but I got stuck with some paragraph, the...
Resolved
hello, please help me translate these sentences. 이 저택에는 마가 꼈어. and 한때였다지만, 검성이라 불린 자와 나름 대등하게 검을 맞댈 정도로 높은 경지에 올랐던 나다. 그런 내게 이토록 강렬하고 부정적인 존재감을...
Hi, Can anyone please help me translate this sentence: 比如,其实就算近身了,只要别做得太过分,他就当时王凝发了疯,似乎也没什么; What does Wáng níng mean?
Machine translators give me slave and labor slave? A garbage man is describing himself for context. Is there a more accurate translation that...
Does anyone know what this means, especially the last two words? Context, in summary, is that it's talking about a break-up and comparing it to...
Hi, theres some xianxia terms in here, and I cant identify all of them. Can someone please help translate this? 但前段时间冲击分神期时不小心走火入魔,伤了体内的灵根。
Hi, I got the feeling that there´s a cultivation term here in this paragraph but that im missing it. Can someone help find it and tell me what it...
他问这话时,带着七分笑,三分促狭。 Can anyone help translating this sentence, please. Thanks in advance~
Hello gusy! Right now I am working on a chapter when I came across this sentence: "실은 내가 딱 한 잔씩만 먹자고, 삼국지의 도원결의 같은 걸 떠올리면서 고집을 부렸었다." I get to the...
All I got from this was cooper fairy tale. Context is that the speaker is telling that this currency/amount of money is enough instead of a gold...
내 되물음에 엘가는 주변을 슥슥 둘러보고는 품에서 마력초 시가를 하나 꺼냈다. 아, 마력초란 이 세계의 담배 비슷한 것으로 귀족들이 즐겨 피는 기호식품이다. I have no clue what to call the cigar on the above...
Original: “非官宣不要信啊啊啊啊看起来是脑残粉说不准是高级黑,没事勿cue抱走不约” Current TL: "Don't trust unofficial announcements aaaah looks like brainless fans can't tell that...
陆执看了一眼,笑了下,妈的自己还真是过得落魄啊。一年前还在山道上飙车,作天作地都没人管。如今一年都没碰这玩意儿了,越活越回去。 I don't know how to word it while retaining it's original meaning.
Would anyone know these slang terms below? I get the idea but I'm asking since I'm not 100% sure about my tl. 출석부 일명 신상털이범. 연예인 신상을 터는 거지. 복제폰이나....
How'd you translate it? Demon, ogre, troll, or something else? 「鬼さんこちら、手のなる方へ。よっし、バイト兄、うまく釣れたぞ」 「よし、任せろ、アルス」 森のなかで移動している鬼を見つけた俺がとある地点までその鬼を誘導する。
Separate names with a comma.