To Korean Translators/Readers, Machine translation says 내가 아무래도 세계를 멸망시키는 최악의 악녀 뮤리엘에게 빙의한 것 같다 is directly translated as I think I'm possessed by...
Hi everyone, I recently came across the term 小护院 in the title 地主家的小护院. I looked it up online and edualingo says 护院 means a nursing home or home...
Hi everybody, I once had a program which name I forgot that could capture japanese Text (via making a square on the screen, like when you make a...
Just that, i see that in a lot of mtl novels, i usually google it and know what it means but i can't find any information about this one so, i...
Hello! Please someone help me. I wanted to know about the password, but there is nothing to indicate it. I actually wanted to read a novel, but it...
Hello, lifelong reader here. In the past few years, I've been diving into eastern-sourced translated novels. Quick transmigration, rebirth...
How do I translate this? I have no clue... The only thing I found was this Korean article but it doesn't really tell me all that much: here Oh,...
The Japanese author has an official English translation of Sonna Koto yori, Neko ga Kaitai ~ Otome Game no Sekai ni Tensei Shimashita ~ by Cross...
Is it illegal to translate knovels without the author's consent? But if the translator is doing that for free it won't be a problem, right? And...
I just got my official translations of MXTX’s first volumes and they are BEAUTIFUL. Wondering if anyone knows about any other official English...
.
I was reading a translated novel, but I lost it and couldn't remember the title of it so, I used the I'm looking for thread. Later, someone found...
I want to download the english translation (with google translate) of this chinese novel (http://www.kanshu8.net/book/25096/). Does anyone know...
This is the sentence I wrote: 少女はゲイラの混乱していたについてクスクスしたながらゲイラの手を肩で落とした。 Here is what I was trying to say: The girl chuckles at Geira's confusion...
It's from Wattpad. 'I 'm So Excited To Run [Quick Wear]' is its name there. I already tried Google-search and it's to handwriting-like for OCR or...
I know the reviews of the novel said the translation bad but I'd say it's just sub par at best but at least readable and it did get better but wtf...
死ぬになっている猫 Is this the proper way of saying, "a dying cat"?? Thanks~
Hello So my friend and I have 5 chapters of a Chinese novel(raws from book dot sogou dot com) that we've translated, and we'd like to post it on...
Is anyone here familiar with the posts in the Bureau of Divination or Onmyoryo? I want to know which posts these terms are referring to: 阴阳大属...
Geira rushes forward at the girl's staggering. Her pastel pink hair flutters about as she catches the smaller girl by her shoulders. I am...
Separate names with a comma.