秦宝宝哼了一声,目视前方,专心开车。秦泽就看着姐姐的侧脸发呆,挺俊的鼻子,纤薄的嘴唇,微微翘起的下巴,让他想起了希腊雕塑。他们长的一点都不像,秦宝宝从小就被亲戚们夸赞漂亮可爱,长大后毫不意外的长成了大美人。幼儿园时是园花,上学后是校花,收到的情书给秦泽擦屁股擦十年都绰绰有余。而秦泽就平凡多了,五官端正,撑死了小帅。父亲年轻时的照片他也看过,只能说还算英俊,母亲也只是清清秀秀,两人合伙生了个女儿,把所有的优良基因都传给了长女。轮到秦泽的时候,就中规中矩了。 The part in blue. Please save me. m(_ _)m Qin Baby snorted, looked ahead, and concentrated on driving. Qin Ze looked at the side of his sister's face in a daze. The straight nose, thin lips, and slightly raised chin reminded him of Greek sculptures. They didn’t look alike at all. Qin Baby had always been praised by relatives for being lovely, she grew into a beauty without surprise. A garden flower in kindergarten and a beauty queen in school. The love letters she received were more than enough to wipe Qin Ze's butt for more than ten years. Qin Ze, on the other hand, was quite ordinary. Regular features, (...). He had seen pictures of his father when he was young. He could only say that he was “okay” and his mother just “pretty”. Together, they gave birth to a daughter, passing on all their good genes. When it was Qin Ze's turn, (...).
撑死了小帅 at most, slightly above average 中规中矩了 all their good genes were depleted. Lol, i am just guessing
而秦泽就平凡多了 - Qin Ze was a lot more normal 五官端正 - his features were average 撑死了小帅 - slightly handsome at the very most. 轮到秦泽的时候 - By the time it came to Qin Ze 就中规中矩了 - the results were as expected.
Qin Ze on the other hand was much more average. He's got good bone structure. He can be considered handsome. (When they gave birth to their daughter, they passed on all their beautiful genes.) But when it came to their son, he was a mixed bag of handsome and average. 中规中矩 = average/so-so
Maybe you can translate in this way: (they gave birth to a daughter, passing on all their good genes.)However, Qin Ze wasn't blessed with excellent genetic inheritance and looked kind of plain. That's my own opinion. Hope that it is helpful to you.