This is probably a really sad question to ask, but I've gotten really confused with the ML's name... 子车断缘从门外回来,看见的就是小柴猫这傻傻的样子,意外的,很萌。 子车断缘含笑追着他的小尾巴捏着玩,说道:“既然跟了我,以后就是我的猫,若是跟错主人跑掉……” 子车断缘火气更大的回来了,一进门就看见在床上打滚的裴不凡,恶从心生,走上前按住了四仰八叉躺着露出的小肚皮,不让他翻身。 Every time the raws mention the ML, it states 子车断缘. However, Chinese names are usually only 3 characters..... So is one of the words a title or something? Thanks in advance...
There are also four character names, they are just more rare. The surname would be two characters and the first name two characters. On the other hand, 子 can mean viscount. You'll have to look closer at the context.
Apparently? At least that's what it seems so far.... Doesn't seem like the ML is a viscount at least.... Worst come to worst, I'll change it again....
hmmm the viscount part maybe is the title of the person ... like you can say : Viscount yuan ; bla bla bla bla no ?
Where did the yuan come from? And yeah, I can say that.... It'll just mean I'll have to go and look closely at the context... Since it could be his name...
that was an example ... yes you can do it like that.. generally we don't care about names as they can be random ... but the context is the one that matters the most ..
"子车" is a Chinese surname, albeit an uncommon one. https://zh.wikipedia.org/wiki/子車姓 While Chinese surnames are usually just one character, there are some that are two characters or more. Usually these longer surnames are of non-Han origin, but they're still pretty prevalent throughout Chinese history. For example, the surname of the Imperial family during the Qing Dynasty is "爱新觉罗" (Aisin Gioro).