"How high are you?" No, no, that means something completely different from what you think it means. If you want to ask someone's height, say, "how tall are you?" Yes, this is what students are taught in Japan. Click here for something unrelated~
It's probably a direct translation. たかい can refer to both the height of a person or the elevation. Not surprisingly, it is the same with Malay. Tall and high are both translated into the same word 'tinggi' in Malay and its derived word 'ketinggian' refers to both 'height' and 'elevation. Ai-chan guesses there was simply no distinction between height and elevation in Asian languages.
oh that seem like because of different culture make different language on choice of word~ this cat language have no different use of "much" and "many" hmm countable and non countable stuff on english grammar~