Help me with this sentence

Discussion in 'Translator's Corner' started by ValiDxD, Jan 16, 2022.

  1. ValiDxD

    ValiDxD 『White Dragon Emperor』『Wine Lover』

    Joined:
    Apr 8, 2016
    Messages:
    847
    Likes Received:
    460
    Reading List:
    Link
    [발현] 계열의 <방출> <속성 원소> <염동> <강화>인 4대 특화.
    this part is confusing me <염동>
     
  2. kohaichi

    kohaichi [Drifting in the world of Novels]

    Joined:
    Jan 12, 2021
    Messages:
    376
    Likes Received:
    190
    Reading List:
    Link
    web translator doesn't seem to translate the word directly, but in dictionary, it translates to telekinesis
     
    ValiDxD and NorthBladeTL like this.
  3. heartstampexpress

    heartstampexpress Well-Known Member

    Joined:
    May 5, 2020
    Messages:
    131
    Likes Received:
    80
    Reading List:
    Link
    I would also say telekinesis, or psychic ability from the context. I asked one of my Korean-speaking friends and she gave me the thumbs up!
     
    ValiDxD and NorthBladeTL like this.
  4. NorthBladeTL

    NorthBladeTL Well-Known Member

    Joined:
    Aug 13, 2021
    Messages:
    104
    Likes Received:
    122
    Reading List:
    Link
    Telekinesis, or Psychokinesis. I think the hanja is 念動 (lit. Thought Movement).
     
    ValiDxD likes this.
  5. ValiDxD

    ValiDxD 『White Dragon Emperor』『Wine Lover』

    Joined:
    Apr 8, 2016
    Messages:
    847
    Likes Received:
    460
    Reading List:
    Link
    I went with telekinesis too but I wasn't sure.
    Thanks for answering.
     
    NorthBladeTL and kohaichi like this.