How would this be phrased in Japanese??

Discussion in 'Translator's Corner' started by Gandire Alea, Oct 11, 2021.

  1. Gandire Alea

    Gandire Alea [Wicked Awesome Translator]

    Joined:
    Jan 24, 2017
    Messages:
    4,016
    Likes Received:
    71,004
    Reading List:
    Link
    Pursing her/his lips, she says, "this... Might take some getting used to..."

    My attempt:
    唇を窄めて「これが... なれ始めたところかもしれない...」

    I get the feeling it is a bit off. Any suggestions??
     
    ConnectFire611 likes this.
  2. Marvin

    Marvin The Man who realize love

    Joined:
    Feb 25, 2016
    Messages:
    1,541
    Likes Received:
    968
    Reading List:
    Link
    Pursing his/her lips 「this.... will get some time getting used to」
     
  3. KirbyNerd9

    KirbyNerd9 Well-Known Member

    Joined:
    Aug 17, 2020
    Messages:
    26
    Likes Received:
    36
    Reading List:
    Link
    My best attempt is:
    唇を窄めて「これ…なれてまではちょっとかかるかもしれない…」
     
  4. Ahhhhhhhhhhhh

    Ahhhhhhhhhhhh Bruh

    Joined:
    Feb 9, 2021
    Messages:
    698
    Likes Received:
    945
    Reading List:
    Link
    Best attempt:
    彼女/彼の唇を追求し、彼女は言う、「これは..慣れるのに少し時間がかかるかもしれません」

    I think I only got some part of it right
     
  5. UnGrave

    UnGrave ななひ~^^

    Joined:
    Jun 27, 2016
    Messages:
    4,076
    Likes Received:
    12,854
    Reading List:
    Link
    Here's my interpretation of saying a similar thing with some slight alterations to make it more like the writing style of the last author I read from. I'd have used a name rather than she if I had one though.

    唇を噛んでいながら、彼女が言った「これは…慣れる時間をかかるかもしれませんね…」
     
  6. solyana116

    solyana116 Well-Known Member

    Joined:
    Aug 1, 2017
    Messages:
    24
    Likes Received:
    180
    Reading List:
    Link
    「これ......まだ慣れていない......」と唇を引き結んだ。
    始めたところ + かも doesn't make sense. Not sure what vibe you're going for but 唇を窄めて is when you're angry/disappointed, e.g. after a disagreement with another person.
     
    Gandire Alea likes this.
  7. Gandire Alea

    Gandire Alea [Wicked Awesome Translator]

    Joined:
    Jan 24, 2017
    Messages:
    4,016
    Likes Received:
    71,004
    Reading List:
    Link
    The vibe as in the person has undergone a change and needs time to adjust.
    Thank you for your help
     
    solyana116 likes this.