Is Systranet better than google translate? How to use it? Where to find it?

Discussion in 'Tech Discussion' started by Ananya, Mar 21, 2017.

  1. Ananya

    Ananya Top lvl Gokiburi Buster

    Joined:
    Jul 16, 2016
    Messages:
    995
    Likes Received:
    489
    Reading List:
    Link
    Can someone elucidate about systranet?
     
  2. sobimask

    sobimask For honour and oppai

    Joined:
    May 5, 2016
    Messages:
    117
    Likes Received:
    31
    Reading List:
    Link
    To me systranet is beter for chinese and google for japanese
     
  3. Ananya

    Ananya Top lvl Gokiburi Buster

    Joined:
    Jul 16, 2016
    Messages:
    995
    Likes Received:
    489
    Reading List:
    Link
    How to use it?
     
  4. sobimask

    sobimask For honour and oppai

    Joined:
    May 5, 2016
    Messages:
    117
    Likes Received:
    31
    Reading List:
    Link
    Which one??
     
  5. Ananya

    Ananya Top lvl Gokiburi Buster

    Joined:
    Jul 16, 2016
    Messages:
    995
    Likes Received:
    489
    Reading List:
    Link
    Systranet. Do we hv to download the s/w?
     
  6. sobimask

    sobimask For honour and oppai

    Joined:
    May 5, 2016
    Messages:
    117
    Likes Received:
    31
    Reading List:
    Link
    I just use it online...
     
  7. sobimask

    sobimask For honour and oppai

    Joined:
    May 5, 2016
    Messages:
    117
    Likes Received:
    31
    Reading List:
    Link
    Jiggy, Indiboy and LaDyViL like this.
  8. Deep

    Deep NO TITLE

    Joined:
    Dec 28, 2015
    Messages:
    610
    Likes Received:
    505
    Reading List:
    Link
  9. deepon

    deepon One who inevitably awakens

    Joined:
    Feb 9, 2016
    Messages:
    1,176
    Likes Received:
    1,415
    Reading List:
    Link
    Systranet gave a cleaner chinese text translation than google just now, sadly the url part did not work for the particular site.
     
  10. TheMrAzn

    TheMrAzn [Blank]

    Joined:
    Jan 14, 2016
    Messages:
    730
    Likes Received:
    2,876
    Reading List:
    Link
    Okay. Sys is overall better in naming characters, abilities, etc. Google is better at sentence structure and phrasing. But once you get used to sys its a lot easier to read but a hassle in using their program. Google is easy to use but since the way the sentences are translated is more readable it can get confusing since sentences don't connect/can't figure out a pattern to it unlike sys. But after using them both for a long time I prefer Google more.
     
  11. Daike1234

    Daike1234 THE GUY WHO TRANSLATE WITH THE HELP OF MACHINES

    Joined:
    Nov 9, 2015
    Messages:
    773
    Likes Received:
    531
    Reading List:
    Link
    I prefer google since it loads more faster and mobile friendly.
     
  12. AHKoT

    AHKoT [FA sect] [2nibyou] [ReverseEpi] [Htrap]

    Joined:
    Jan 5, 2016
    Messages:
    1,562
    Likes Received:
    1,076
    Reading List:
    Link
    OKAY SOMETHING IS DEFINITELY WRONG HERE OR IS IT THAT JUST MY GOOGLE IS BROKEN?????
     
  13. TheMrAzn

    TheMrAzn [Blank]

    Joined:
    Jan 14, 2016
    Messages:
    730
    Likes Received:
    2,876
    Reading List:
    Link
    Well for me it is. Not really sure about you. Maybe it's because I read a lot of lnmtl from sys that I got tired of it and google seemed more fresh to me.
     
  14. AHKoT

    AHKoT [FA sect] [2nibyou] [ReverseEpi] [Htrap]

    Joined:
    Jan 5, 2016
    Messages:
    1,562
    Likes Received:
    1,076
    Reading List:
    Link
    Congratulations your brain has lost so much nerve cells that google translation seem good to you \(^_^)/
     
  15. TheMrAzn

    TheMrAzn [Blank]

    Joined:
    Jan 14, 2016
    Messages:
    730
    Likes Received:
    2,876
    Reading List:
    Link
    It's funny because I'm pretty sure you lose neurons to store the memory of something you learned. So it's pretty much adapting to it.

    And too be honest all lnmtl is the same whichever program you use and people having different preferences in lnmtling
     
  16. AHKoT

    AHKoT [FA sect] [2nibyou] [ReverseEpi] [Htrap]

    Joined:
    Jan 5, 2016
    Messages:
    1,562
    Likes Received:
    1,076
    Reading List:
    Link
    No there are good ones too and I'm using them. The difference was heaven and earth and was actually readable without inflicting cancer to your own brain.
     
  17. TheMrAzn

    TheMrAzn [Blank]

    Joined:
    Jan 14, 2016
    Messages:
    730
    Likes Received:
    2,876
    Reading List:
    Link
    Alright man, that's your own opinion
     
  18. Qt

    Qt Qt is cute

    Joined:
    Mar 8, 2017
    Messages:
    352
    Likes Received:
    145
    Reading List:
    Link
    Eh? What is the name of the good LNMTL you've said here?
     
  19. AHKoT

    AHKoT [FA sect] [2nibyou] [ReverseEpi] [Htrap]

    Joined:
    Jan 5, 2016
    Messages:
    1,562
    Likes Received:
    1,076
    Reading List:
    Link
    For CN novel I have an really good one but it only translate into my own country's language. For JP Translation Aggregator do much better than other MTL and can make the structure right however it is a pain in using it
     
  20. Ai chan

    Ai chan Queen of Yuri, Devourer of Traps, Thrusted Witch

    Joined:
    Nov 7, 2015
    Messages:
    11,278
    Likes Received:
    24,346
    Reading List:
    Link
    Neither, online dictionary is better than either systran or google.