Discussion JP & CN where is KR?

Discussion in 'General Chat' started by Sansome, Oct 2, 2016.

Tags:
  1. Sansome

    Sansome A Kind and Honest Villager X

    Joined:
    Oct 21, 2015
    Messages:
    428
    Likes Received:
    299
    Reading List:
    Link
    You often hear some dude like "nyaa" or "behold! The Dark Force from my hands" or maybe kamehameha... obviously it's coming from japan while chinese ones be like "this is my dao of *bleep" or " it took only one joystick" and "you have eyes but can't see mt.Tai"

    The best term to explain this is "chuunibyou"

    So i've been wondering all this time, what kind of lines that usually used in korean novel?

    From the novels i've read it gave me something like "HAHAHAHAHAHA YOU'RE WEAKLING I HAVE BETTER STATS AND CHEAT"
     
  2. LoneWanderer23

    LoneWanderer23 Imperator

    Joined:
    Oct 24, 2015
    Messages:
    1,103
    Likes Received:
    750
    Reading List:
    Link
    japtem
     
    asriu and BlackBlade like this.
  3. Sansome

    Sansome A Kind and Honest Villager X

    Joined:
    Oct 21, 2015
    Messages:
    428
    Likes Received:
    299
    Reading List:
    Link
    Oh yes that's right!! Another word for "loots"
     
  4. stellarsohye

    stellarsohye ☆Drunk Oneesan☆ 『Civil Servant』

    Joined:
    May 16, 2016
    Messages:
    292
    Likes Received:
    1,191
    Reading List:
    Link
    Unnie, Oppa, Ahjussi, Hyung.. yea a lot of korean pronouns that's weird when translated in english.
     
    asriu and luvist like this.
  5. LazyLuong

    LazyLuong Well-Known Member

    Joined:
    Dec 27, 2015
    Messages:
    675
    Likes Received:
    285
    Reading List:
    Link
    Money Warrior!
     
  6. Sordahon

    Sordahon 『One Person Virtue Is Another One Sin』

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    1,935
    Likes Received:
    1,763
    Reading List:
    Link
    'You dare not pick up this shiny japtem!? Die for the Japtem God!'
     
  7. winter woods

    winter woods [no Title]

    Joined:
    Mar 27, 2016
    Messages:
    278
    Likes Received:
    109
    Reading List:
    Link
    everythings from weed and ark i suppose right?
    since theyre translated nearly to the end
     
  8. chillo

    chillo NUF BioTerrorist

    Joined:
    Mar 15, 2016
    Messages:
    1,991
    Likes Received:
    1,420
    Reading List:
    Link
    call me ishmael
     
  9. Silverblood

    Silverblood Forbidden Library

    Joined:
    Aug 11, 2016
    Messages:
    894
    Likes Received:
    385
    Reading List:
    Link
    OPPA!!!!!! The most common one hana
     
    asriu likes this.
  10. Boy and the Beast

    Boy and the Beast Well-Known Member

    Joined:
    Nov 6, 2015
    Messages:
    743
    Likes Received:
    260
    Reading List:
    Link
    Normal words would be 'omo' or 'aigoo' or 'aish' etc.
     
  11. Spacecowboy

    Spacecowboy Active Member

    Joined:
    Jun 14, 2016
    Messages:
    41
    Likes Received:
    91
    Reading List:
    Link
    the salt that is 200 won more expensive...
     
    Last edited: Oct 3, 2016
  12. Judgecutioner

    Judgecutioner [Supreme Noodly God][Created 69^69 universes][Dom]

    Joined:
    Sep 23, 2016
    Messages:
    247
    Likes Received:
    612
    Reading List:
    Link
    verb zerging
     
  13. molecule

    molecule Well-Known Member

    Joined:
    Apr 12, 2016
    Messages:
    294
    Likes Received:
    144
    Reading List:
    Link
    Keheok! So expensive!
     
  14. asriu

    asriu fu~ fu~ fu~

    Joined:
    Jan 9, 2016
    Messages:
    18,554
    Likes Received:
    18,153
    Reading List:
    Link
    if you mean from novel then I can stated dunno beside hmm family calling (I forget what it called) like oppa and unni thing~ cuz not much KR translated yet and not as popular as CN novel well some term mostly come from K-wave (drama and pop) I guess~
     
  15. chillo

    chillo NUF BioTerrorist

    Joined:
    Mar 15, 2016
    Messages:
    1,991
    Likes Received:
    1,420
    Reading List:
    Link
    korean "nya" is nyahong or aohng i think, from SSN
     
  16. Clozdark

    Clozdark "Kuma chan \(≧◡≦)/ "「airhead」「nonsense speaker]

    Joined:
    Jun 13, 2016
    Messages:
    1,846
    Likes Received:
    5,386
    Reading List:
    Link
    gyomi i guess
    i usually watch rm that very rare using korean trends slang because they know they can survive the show because have many international fans cause they rarely uses korean popular slang. there's one episode where they use korean recent slang about poo and nobody in my home get a laugh cause yeah it won't work in international fans. so based on that case scenario i think most translator omits it cause nobody gonna get the joke or understand the meaning.