hmm? Qidian international just seems to have taken interest and begun mass translation project for this
Yeah I guess I can take a break now lol. Well their translation is ok, but I already saw some inconsistencies with character names, locations etc etc. Hope that they will fix them and this will finally be decent.
When I saw this update today I was excited, but then I realized QI posted the new chapters... This might be the one QI novel that I decide to read, as it’s got me too hooked to drop it.
yeah i noticed lol his name was made Yodel wtf was that XD and thanks to that this is all that plays in my head when i read his name . also the city guard has to mobilies there is a loli there
Too many characters was introduced in the first 15 chapters.. and still i don't quite get the introduction.. and the progress of the story.. don't know what is author is trying to portray.. its so boring to read it in one go..
I see I didn't complete the sentence I was going to say isn't he a super troubled guy ( I mean almost dying on multiple occasions in a span of a few days to hours)
Lel, if I'm not wrong there're a couple of Qi translators working in this project, and they have been stocking up chapters since 5 months ago I think. Catch up with the current chapter my friend, a storm is coming.
He almost got done in by assassin's aiming for someone else . Is it supposed to be Jones or jeane? That woman got too nervous.
Yeah I know right? But still I saw a lot of people crying about slow pace or the chapters dedicated to side characters. Seriously did they get used to these fast pace cultivating novel with dry writings too much or something? (someone wanted 1 or 2 sentences to describe an event or character motivations??)