Question Learning

Discussion in 'Translator's Corner' started by number 999, Nov 12, 2018.

  1. number 999

    number 999 Well-Known Member

    Joined:
    Dec 12, 2017
    Messages:
    228
    Likes Received:
    81
    Reading List:
    Link
    Hello. I have free time nowadays and I want to learn korean. I have a month of vacation now and I plan to study korean in this month, and after it I will join the korean translations here (with the help of MT), which will also help me learning more and more. so this is my plan, Is it possible?
    and if someone know a good place to start I will be grateful.
     
  2. grish99

    grish99 [Pelican Hater] [Hater of Face-Slapping]

    Joined:
    Nov 1, 2016
    Messages:
    852
    Likes Received:
    665
    Reading List:
    Link
    First end this one month learning and then decide if this is enought.
    Because its realy dependent your talent of learning, how much per day, etc
     
    number 999 and Nusan like this.
  3. xluferx

    xluferx [The writer who writes for fun][Meme lord]

    Joined:
    Feb 7, 2017
    Messages:
    874
    Likes Received:
    678
    Reading List:
    Link
    Nope, while not Korea n I studied Chinese for a month and while I can speak something, faced with a wall of characters I can barely recognize a few words and then others don't mean the same since is other context.
    One month is too little time at least half a year is necessary
     
    number 999 likes this.
  4. Nusan

    Nusan Well-Known Member

    Joined:
    Feb 15, 2018
    Messages:
    92
    Likes Received:
    151
    Reading List:
    Link
    in only a month you will learn a basic of language to use language what have diffrent leters is much harder than with the same letters so you must work hard to do it and i thnik that 1 month is too litte for most poeple to do it
     
    number 999 likes this.
  5. Alenstarl

    Alenstarl Active Member

    Joined:
    Apr 11, 2018
    Messages:
    24
    Likes Received:
    28
    Reading List:
    Link
    You may as well just machine translate now because one month won’t make a difference. That can’t even be called learning because you’ll be near completely dependent on the tool. I never understood the point of jumping into translating when one can just use that time to learn for themselves properly. Phrasing it in a coherent sentence and editing your work on top of deciphering an mtl only seems to delay progress.