Looking For Part-time English Translators and Editors (Paid)

Discussion in 'Translator's Corner' started by Alyssa1989, Mar 13, 2020.

  1. Alyssa1989

    Alyssa1989 New Member

    Joined:
    Feb 3, 2020
    Messages:
    7
    Likes Received:
    1
    Reading List:
    Link
    Alyssa#7784 , this is my discord. You can contact me, I will tell you more.
     
  2. SnowdropLily

    SnowdropLily 100% Procrastinator

    Joined:
    Dec 18, 2018
    Messages:
    167
    Likes Received:
    278
    Reading List:
    Link
    I'm just waiting for the test
     
  3. Deleted member 190796

    Deleted member 190796 Guest

    Reading List:
    Link
    Well yeah, basically. Once the translator finishes translating, he/she hands it over to the editor to check it for grammar mistakes, usage of words, etc., or they do it themselves.

    Some people think it’s just more work for them so they decided to just hand that part to other people to do for them.

    The translator can hire and pay the editor to do the said above for them, or they can have a friend help them with it.
     
    Silkscreen likes this.
  4. Silkscreen

    Silkscreen Well-Known Member

    Joined:
    Feb 18, 2019
    Messages:
    6
    Likes Received:
    8
    Reading List:
    Link
    Not really. Editor is slightly more involved and should work closely with the translator because the job entails keeping the author's voice in the translated-version of their novel, re-working scenes so that it captures what was being portrayed.
     
  5. feifeifu

    feifeifu New Member

    Joined:
    Mar 28, 2020
    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    Reading List:
    Link
    I sent a request a couple of days ago and still have not been accepted.
     
  6. Tallion

    Tallion Active Member

    Joined:
    May 14, 2016
    Messages:
    26
    Likes Received:
    2
    Reading List:
    Link
    I actually found this thread by googling Larbre Studios" because i was just dying to find out why the translator for God Emperor changed...i don't want to rip on the new TL too much as the translation is at least way above MTL (not a high bar tho) but they should at least get a decent editor or something...many names (techniques, places, people) were changed (in a worse way), the sentences are sometimes really broken, many elementary school mistakes and not every now and then - every chapter. I get headaches reading it...
     
    SkyNight and Sutad Aatma like this.