Mtl of The Novel's Extra, The King of the Battlefield etc..

Discussion in 'Novel Discussion' started by Tyr_, Jul 24, 2018.

  1. Tyr_

    Tyr_ Well-Known Member

    Joined:
    Apr 5, 2018
    Messages:
    87
    Likes Received:
    69
    Reading List:
    Link
    Wick, babbo3d and anhrefn like this.
  2. Scholar Occult Cauldron

    Scholar Occult Cauldron Bonk Maestro | Ascended

    Joined:
    Apr 19, 2017
    Messages:
    809
    Likes Received:
    1,036
    Reading List:
    Link
    …really…
    Are you really doing this?


    I hope that you aren't trying to get money out of this, for your sake rather than mine.
     
  3. camroc

    camroc Well-Known Member

    Joined:
    Nov 2, 2015
    Messages:
    158
    Likes Received:
    94
    Reading List:
    Link
    mtl = machine translate or main translator?
     
  4. IICreation

    IICreation Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2016
    Messages:
    145
    Likes Received:
    51
    Reading List:
    Link
    the question what quality is this mtl like is it
    MY EYESSSS!!!!! - from the grammar
    cringe- also from grammar but toned down
    readable/decent?
     
  5. anhrefn

    anhrefn [NTR Sect Leader]       [True Ancestor]

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    3,213
    Likes Received:
    7,169
    Reading List:
    Link
    Oh, not bad
    readable
     
  6. IICreation

    IICreation Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2016
    Messages:
    145
    Likes Received:
    51
    Reading List:
    Link
    just read a chapter for NE and it seems like its readable
     
    Tyr_ likes this.
  7. babbo3d

    babbo3d Well-Known Member

    Joined:
    Jan 15, 2016
    Messages:
    486
    Likes Received:
    558
    Reading List:
    Link
    Tyr_ likes this.
  8. Tyr_

    Tyr_ Well-Known Member

    Joined:
    Apr 5, 2018
    Messages:
    87
    Likes Received:
    69
    Reading List:
    Link
    yes we can :D

    machine translation but the algorithm we use makes it much more readable in comparison to usual/ordinary mtl websites you have known.
     
    Last edited by a moderator: Jul 25, 2018
  9. IICreation

    IICreation Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2016
    Messages:
    145
    Likes Received:
    51
    Reading List:
    Link
    though just wondered why dont people mtl and then do secondary edits? o3o that way u can pick out the messed up grammar
     
  10. babbo3d

    babbo3d Well-Known Member

    Joined:
    Jan 15, 2016
    Messages:
    486
    Likes Received:
    558
    Reading List:
    Link
    Seriously that's awesome the guys from lnmtl won't do them, if you have the chance please consider it.
     
  11. Tyr_

    Tyr_ Well-Known Member

    Joined:
    Apr 5, 2018
    Messages:
    87
    Likes Received:
    69
    Reading List:
    Link
    because of the quantity of the chapters. when we mtl we go through chapter 1 till the end in one go. It's just hard to do editing unless group of people make a great commitment
     
    konregon likes this.
  12. Donszas

    Donszas Well-Known Member

    Joined:
    Jul 26, 2017
    Messages:
    103
    Likes Received:
    62
    Reading List:
    Link
    Not trying to be an ass...wait,I actually am,as you are sort of being.Are you really Qidian?
    ...
    Bro,people are translating these novels,dedicating a lot of their time and puting effort into it.can you do a novel that is not currently being translated?
    @Tyr
     
  13. Tyr_

    Tyr_ Well-Known Member

    Joined:
    Apr 5, 2018
    Messages:
    87
    Likes Received:
    69
    Reading List:
    Link
    Almost half of the novels that are on our website aren't being translated at all. Secondly, there is no rule that says the novels that are being currently translated should not be mtled.
     
    konregon likes this.
  14. Donszas

    Donszas Well-Known Member

    Joined:
    Jul 26, 2017
    Messages:
    103
    Likes Received:
    62
    Reading List:
    Link
  15. LeeEzekiel

    LeeEzekiel Well-Known Member

    Joined:
    Mar 7, 2016
    Messages:
    158
    Likes Received:
    193
    Reading List:
    Link
    Are any of the novels they're MTLing licensed though? Like TNE?
     
  16. mrducky

    mrducky Well-Known Member

    Joined:
    Feb 1, 2017
    Messages:
    120
    Likes Received:
    35
    Reading List:
    Link
    KotB MTL doesn't sound like a good idea :/ why ruin a decent translation
     
    konregon likes this.
  17. AggressivePacifist

    AggressivePacifist Well-Known Member

    Joined:
    Nov 19, 2016
    Messages:
    177
    Likes Received:
    378
    Reading List:
    Link
    Yep.

    Castle of Black Iron - QI
    Reincarnation of the Strongest Sword God - licensed by GT
    A Record of a Mortal's Journey to Immortality - licensed by WW
    Renegade Immortal - licensed by WW
    Upgrade Specialist in Another World - licensed by WW
    Carefree Path of Dreams - QI (they're even using the covers with webnovel.com watermarks on them)
    Seeking the Flying Sword Path - QI
    Apocalypse Meltdown - QI
    Fishing the Myriad Heavens - QI
    The Legend of Futian - QI
    Otherworldly Evil Monarch - QI
    Pet King - QI
    Spare Me, Great Lord! - QI
    Rise of Humanity - licensed by GT
    Mystical Journey - QI
    Legend of Ling Tian - QI
    Advent of the Archmage - QI
    Tales of Herding Gods - QI
    Way of the Devil - QI
    Hidden Assassin - licensed by GT
    Shrouding the Heavens - licensed by GT
    The Record of Unusual Creatures - QI
    Archfiend - licensed by WW
    Cultivation Chat Group - QI
    Returning from the Immortal World - licensed by GT
    NEET Receives a Dating Sim Game Leveling System - QI
    I Have a Mansion in the Post-apocalyptic World - QI
    The Sacred Ruins - QI
    War Sovereign Soaring The Heavens - QI
    Night Ranger - QI
    Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - licensed by Yenpress
    Alchemy Emperor of the Divine Dao - QI
    Reincarnator - licensed by GT
    Reverend Insanity - QI
    The Dark King - QI

    So @Tyr_ is infringing on the publication rights of four different publishers/rights holders on a large scale. It's likely only a matter of time before one of them takes action against the site.
     
  18. Westeller

    Westeller Smokin' Sexy Style!! Staff Member

    Joined:
    Apr 3, 2016
    Messages:
    8,176
    Likes Received:
    24,958
    Reading List:
    Link
    That rule refers to theft. ... That is, do not post or ask for copies of licensed translations on the forums. Don't make a thread asking for the latest release from Yen Press or share a copy of a new chapter from J-Novel. While it should be obvious to begin with, copying and redistributing licensed translations is a no-no.

    That said, I do respect what you're saying about MTL'ing novels with an active translator. I, personally, absolutely detest poaching. So I get it. ... This isn't really poaching, though, and I don't think you have anything to worry about. After all, this is just machine translation. Anyone can do this... and there's a damn good reason few people bother. Unedited machine translation is just garbage. The presence of it does not detract from the value of a real translation at all.
     
    lavendidi, Raneday, alamptr and 2 others like this.
  19. tyes77

    tyes77 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 26, 2016
    Messages:
    186
    Likes Received:
    161
    Reading List:
    Link
    I'm on the line on this. I understand some authors may get mad over this and on the other hand I already mtl most of novels extra(102 myself so seeing a slightly edited version does make it easier for me. Oh what to do. How do you plan to keep the site up with no profits though? Ad revenue? If you are making any sort of revenue through this then the owners of translation can and will go after you. That being said appreciate the work on Novel's Extra its pretty much my go to Korean novel right now
     
  20. Tianshen

    Tianshen Ex-Lurker

    Joined:
    Oct 24, 2016
    Messages:
    456
    Likes Received:
    464
    Reading List:
    Link
    Well, even if they can shut them down, can those publishers stop people from mtling themshelves with google translate or systran? mtl is mtl, proper translation is proper translation. In the end most people will still choose to read translation by human.

    And it's not like they are straight copy-paste those licensed translation by those english publishers.
     
    Last edited: Jul 26, 2018
    Wujigege likes this.