Need help(tlc)

Discussion in 'Translator's Corner' started by kenral, Jan 16, 2019.

Tags:
  1. kenral

    kenral Active Member

    Joined:
    Feb 24, 2017
    Messages:
    25
    Likes Received:
    3
    Reading List:
    Link
    i got the feeeling that I somehow translated the middle part incorrecty can somobody double check for me
    或許是講到高中的文化祭就會聯想到鬼屋, 所以第一順位由數名女學生在最初提案, 藉由多數很決的就通過了
    Perhaps talking about high school cultural festival one would associate it with a haunted house, resulting the first item to have the support of several female students be first proposal, through the help of the majority it quickly gained approval.
     
  2. Playful Devil Miki995

    Playful Devil Miki995 [Happy go lucky~]

    Joined:
    Mar 28, 2016
    Messages:
    467
    Likes Received:
    892
    Reading List:
    Link
    [Perhaps when talking about high school cultural festival, one would think about having a haunted house. The first hurdle of having it was resolved by having several girls supporting the initial proposal, rapidly gathering enough votes for the proposal to be approved.]
    My try at it xD
     
  3. Fr0stb1te

    Fr0stb1te (Prowler of the night)

    Joined:
    Jun 17, 2018
    Messages:
    200
    Likes Received:
    573
    Reading List:
    Link
    This makes more sense
     
  4. kenral

    kenral Active Member

    Joined:
    Feb 24, 2017
    Messages:
    25
    Likes Received:
    3
    Reading List:
    Link
    Thank you for your input. XD