So there's this paragraph which says: '像是知道陆清韵在想什么似的,时笙义正言辞的道:“花钱也是一门艺术,最近我的花出去的钱,可都是你赚了。”' It's the part highlighted in red that I'm not sure about. From what I gather, it can either go: "All the money I spent recently came from you!" or: "You earned all the money I spent recently!" Please give me your opinions on this.
Just throwing my two cents in, hope it's helpful. While "All the money I spent recently came from you" catches the meaning, I would reword it. Here's a suggestion: "Spending money is also an art. All the money I've been spending recently came from your pocket." [Edit: I also just realized you're the TL for Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke...thank you for the translations done so far!]
Thank you for the thank you! (I wanted to say this in the comments on my website but everyone just said thanks )