Scoop : Wujigege Translation Sweatshop with Photo Evidence

Discussion in 'General Chat' started by Wujigege, Jul 17, 2019.

  1. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    There have been rumors of my namesake using slaves to translate.
    Found a Review on Novel Updates that verified it
    [​IMG]
    https://www.novelupdates.com/fdrev/?comid=110708&sid=14954

    Two reasons why it is obviously true
    1. It is on the internet
    2. It is on novelupdates
    Here is iron clad proof, photographic evidence of a translator slave worked to the bone
    [​IMG]

    I recommend we defeat him with traffic to his website.
    It has worked before :blobowoevil_horns:
     
    Last edited: Jul 17, 2019
  2. vancenick

    vancenick Well-Known Member

    Joined:
    Jun 23, 2016
    Messages:
    380
    Likes Received:
    279
    Reading List:
    Link
    Alright I will warm up the ddos bot farm =p
     
  3. Anra7777

    Anra7777 All powerful magic grammar hamster queen pirate.

    Joined:
    Apr 13, 2018
    Messages:
    4,043
    Likes Received:
    33,757
    Reading List:
    Link
    Ah, is the part of the review saying that you censored the novel true? All this time I’ve felt neutral/slightly positive toward you, but if you really did censor it without a word, that would be... ugh. I wouldn’t be able to be positive toward you again.
     
    Wujigege likes this.
  4. otaku31

    otaku31 Well-Known Member

    Joined:
    Nov 26, 2015
    Messages:
    6,603
    Likes Received:
    26,150
    Reading List:
    Link
    *sees BL image and link in OP* *blacklists*
    :blobcheeky::blobcheeky:
     
  5. Kirill

    Kirill New Member

    Joined:
    Apr 11, 2018
    Messages:
    383
    Likes Received:
    623
    Reading List:
    Link
    Wait
    Did you really removed parts of the novel as the comment said?
     
  6. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    No, censor as in f*ck instead of fuck
    I do not translate R18 novels
     
  7. TianKrea

    TianKrea 『Novice』

    Joined:
    Oct 28, 2015
    Messages:
    500
    Likes Received:
    561
    Reading List:
    Link
    :blobpopcorn_cool::blobpopcorn_cool:
     
    Wujigege likes this.
  8. Diametric

    Diametric Waifu Connoisseur

    Joined:
    Dec 29, 2018
    Messages:
    1,184
    Likes Received:
    1,565
    Reading List:
    Link
    Is he just talking out of his ass when he says this then?
     
    Anra7777 likes this.
  9. Anra7777

    Anra7777 All powerful magic grammar hamster queen pirate.

    Joined:
    Apr 13, 2018
    Messages:
    4,043
    Likes Received:
    33,757
    Reading List:
    Link
    I’m confused. Did you or did you not censor content? Censor as defined by Merriam-Webster as: “to examine in order to suppress or delete anything considered objectionable.”
     
  10. Ushiyama Tatsuma

    Ushiyama Tatsuma Devilish Judoka • Big Breeder ☆

    Joined:
    Jun 16, 2019
    Messages:
    229
    Likes Received:
    682
    Reading List:
    Link
    Wuji out here doin' his thang bringing life to the forum,keep it going brotha.

    Inb4thisoneblowsuptoo.
     
    Kuro_0ni, grandurr and Wujigege like this.
  11. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Via that definition, I did not
    This is what I was referring to
    https://en.wikipedia.org/wiki/Bleep_censor
    "On closed caption subtitling, bleeped words are usually represented by the phrase "(bleep)", sometimes the phrase "[expletive]" or "[censored]", occasionally hyphens (e.g. f—k f---), and sometimes asterisks (e.g. ****, f***, f**k, f*ck, f#@k or f#@%), remaining faithful to the audio track."

    Here is the translator's response:
    I've recently read a comment calling me, the current translator of Waiting for you online, as being sleazy. Like all the readers of this novel, I'm as into this lovely novel as they are, and I've been trying my best to translate it, not for the profit, but for the sake of making the readers happy.
    I cannot thank the host of Asian Hobbyist enough to let me work on this novel because this has been an amazing journey, and it has given me so much happiness.
    I would like to continue bringing you joy by translating this novel. And I'll be even more dedicated than before in making the translation as close to the raws as possible. Thank you very much for being my motivation, and I vow to continue giving my best.
     
    Last edited: Jul 17, 2019
  12. Amaruna Myu

    Amaruna Myu ugly squid dokja (●´∀`●)

    Joined:
    Aug 28, 2016
    Messages:
    4,420
    Likes Received:
    4,142
    Reading List:
    Link
    ummm...
    did you not translate the whole smut part?
    because yaoi fangirls want to read that.
     
    Anra7777 likes this.
  13. Ushiyama Tatsuma

    Ushiyama Tatsuma Devilish Judoka • Big Breeder ☆

    Joined:
    Jun 16, 2019
    Messages:
    229
    Likes Received:
    682
    Reading List:
    Link
    We all know a good amount of reviewers talk out their bootyhole,not sure in this case since I'm not a reader of the mentioned novel and not aware as to what's up.Just here to watch the drama unfold with my popcorn!:blobpopcorn_cool:
     
    Wujigege likes this.
  14. Anra7777

    Anra7777 All powerful magic grammar hamster queen pirate.

    Joined:
    Apr 13, 2018
    Messages:
    4,043
    Likes Received:
    33,757
    Reading List:
    Link
    So no content has been removed or left out of the translation? Because, it sounds like you’re either trolling me, or trying to get around a straight answer via semantics. Remember, I want to trust that this isn’t true.
     
  15. Kiskaiya

    Kiskaiya 【Let’s pretend】

    Joined:
    Dec 5, 2018
    Messages:
    558
    Likes Received:
    5,431
    Reading List:
    Link
    It sounds like Wujigege is saying that they censored what they consider bad words (such as fuck, shit, etc.) not actual content. So the actual translations are fine, it's just a word here or there might have an * instead of a letter.
     
    orematcha and Wujigege like this.
  16. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
  17. grandurr

    grandurr [Daisy's Peony] [Negiomi's Nectar]

    Joined:
    Feb 24, 2016
    Messages:
    299
    Likes Received:
    802
    Reading List:
    Link
    :blobpopcorn: popcorns, popcorns, get your popcorn for $10 nuffians (lol)
     
    Wujigege likes this.
  18. listener

    listener Tony's Friend

    Joined:
    Apr 23, 2019
    Messages:
    1,173
    Likes Received:
    2,071
    Reading List:
    Link
    Wujigege likes this.
  19. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Just turning a negative into a positive
     
    Kuro_0ni likes this.
  20. Kirill

    Kirill New Member

    Joined:
    Apr 11, 2018
    Messages:
    383
    Likes Received:
    623
    Reading List:
    Link
    Oh okay, that's understandable.

    Though I'm kinda wondering where did the commentor got the chunks of the original text is missing :hmm: Was that just an exaggeration..?

    Honestly the person who posted the comment sounds like they hated you huh :blobjoy:
     
    grandurr likes this.