LCD To Be A Power in the Shadows

Discussion in 'Latest Chapter Discussion' started by userunfriendly, Mar 22, 2018.

  1. userunfriendly

    userunfriendly A Wild Userunfriendly Appears!

    Joined:
    Oct 23, 2017
    Messages:
    11,523
    Likes Received:
    9,731
    Reading List:
    Link
    Um..YP? SP?:p
     
  2. Not Red Yet

    Not Red Yet Well-Known Member

    Joined:
    Feb 15, 2017
    Messages:
    1,101
    Likes Received:
    1,328
    Reading List:
    Link
    Yen Press, Sol Press, Noob :blobcat_knife::blobcat_knife::blobcat_knife:
     
    Leo William, kenar and userunfriendly like this.
  3. SupahHamster

    SupahHamster 『The One Who Lurks』

    Joined:
    Aug 4, 2018
    Messages:
    292
    Likes Received:
    342
    Reading List:
    Link
    This LCD reminded me of how much I loved this novel and how much I miss it.
     
    ChronaZero, kenar and userunfriendly like this.
  4. userunfriendly

    userunfriendly A Wild Userunfriendly Appears!

    Joined:
    Oct 23, 2017
    Messages:
    11,523
    Likes Received:
    9,731
    Reading List:
    Link
    YP I guessed was Yen, but SP drew a blank. :p
     
  5. Not Red Yet

    Not Red Yet Well-Known Member

    Joined:
    Feb 15, 2017
    Messages:
    1,101
    Likes Received:
    1,328
    Reading List:
    Link
    ‘‘Tis happens, I also get lost in abbreviations.
     
  6. kenar

    kenar ヽ(`・ω・´)ゝ

    Joined:
    Nov 2, 2016
    Messages:
    2,889
    Likes Received:
    4,565
    Reading List:
    Link
    ngl, I read SP as stamina points/potions lmao.
     
  7. Not Red Yet

    Not Red Yet Well-Known Member

    Joined:
    Feb 15, 2017
    Messages:
    1,101
    Likes Received:
    1,328
    Reading List:
    Link
    Can also mean Sadistic Points blobmelt_thumbsblobmelt_thumbsblobmelt_thumbs
     
    kenar likes this.
  8. Chrono Vlad

    Chrono Vlad 『Banned From Drinking』

    Joined:
    May 24, 2017
    Messages:
    2,502
    Likes Received:
    4,704
    Reading List:
    Link
    Ah didn't know that....
     
  9. Tokita

    Tokita Active Member

    Joined:
    Apr 19, 2020
    Messages:
    8
    Likes Received:
    1
    Reading List:
    Link
    As someone who recently read the 1st officially translated volume, are there any significant differences between the web and light novel versions of the story?
     
  10. Fossil

    Fossil 「Spooky」「Scary」「Skeleton」

    Joined:
    Jun 5, 2016
    Messages:
    3,548
    Likes Received:
    18,283
    Reading List:
    Link
    Not sure. I didn’t even know it got licensed.
     
  11. dangreg

    dangreg Active Member

    Joined:
    Oct 12, 2018
    Messages:
    5
    Likes Received:
    1
    Reading List:
    Link
    There are some differences. First of all the translation of the WN was not as great, even thought I do respect them for translating it. The official is much better. Would not say the wn had miss tranlation but some sentences and lines felt really awkward.
    Story differences are mostly about some added extras. Nothing too significant, just sort parts, there is a part where you get to know how Beta heard about the fairy tales and why, also after he saved Alexia, you get to see some sister bonding instead of starting the new arc straight away. There is very little difference in overall.
     
  12. animanaicT

    animanaicT Nobody Important

    Joined:
    Oct 21, 2015
    Messages:
    1,126
    Likes Received:
    1,078
    Reading List:
    Link
    Objectively Tenshi did a better job translating than the offical English release. Unfortunate for us he had to work in the real world.
     
    animefan4004 and userunfriendly like this.
  13. userunfriendly

    userunfriendly A Wild Userunfriendly Appears!

    Joined:
    Oct 23, 2017
    Messages:
    11,523
    Likes Received:
    9,731
    Reading List:
    Link
    Agrred, the WN was funnier.:D
     
  14. animefan4004

    animefan4004 Well-Known Member

    Joined:
    May 25, 2019
    Messages:
    477
    Likes Received:
    488
    Reading List:
    Link
    Reading the official translation the light novel translation is by no means as good as the web novel translation.
     
    userunfriendly likes this.
  15. dangreg

    dangreg Active Member

    Joined:
    Oct 12, 2018
    Messages:
    5
    Likes Received:
    1
    Reading List:
    Link
    My bad then. I did go thought on it just yesterday, to be able to point out the differences, but I by no means read it with full attention. There were some parts what I felt better in LN, but then I take back what I said about the translation in overall.
     
  16. sudokun

    sudokun Well-Known Member

    Joined:
    Aug 16, 2016
    Messages:
    70
    Likes Received:
    37
    Reading List:
    Link
    But it's Tenshi translating the official one...
     
  17. Fossil

    Fossil 「Spooky」「Scary」「Skeleton」

    Joined:
    Jun 5, 2016
    Messages:
    3,548
    Likes Received:
    18,283
    Reading List:
    Link
    Nope.
     
    GH111 likes this.
  18. sudokun

    sudokun Well-Known Member

    Joined:
    Aug 16, 2016
    Messages:
    70
    Likes Received:
    37
    Reading List:
    Link
    Hmm, is he out of the project now? I thought they hired him
     
  19. apricotsoda

    apricotsoda Shy Shy Shy

    Joined:
    Jun 11, 2017
    Messages:
    741
    Likes Received:
    639
    Reading List:
    Link
    tenshi was hired by jnovel, this thing was licensed by yenpress.
     
    animanaicT likes this.
  20. Fossil

    Fossil 「Spooky」「Scary」「Skeleton」

    Joined:
    Jun 5, 2016
    Messages:
    3,548
    Likes Received:
    18,283
    Reading List:
    Link
    Yeah. And Yen Press doesn't do a good job in translating from what I've seen.