Discussion Translations & spicy bits

Discussion in 'Novel General' started by Macrendil Ysmir, Jun 13, 2018.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Westeller

    Westeller Smokin' Sexy Style!! Staff Member

    Joined:
    Apr 3, 2016
    Messages:
    8,176
    Likes Received:
    24,958
    Reading List:
    Link
    The link is fine, and it's interesting to see that TapRead apparently uses an alternative source for the translation. I don't have to check to know that WuxiaWorld would have used the official source, and @rwxwuxiaworld's statement here is that the official source best conveys the author's wishes. I can only assume this means TapRead, ostensibly representing ZhongHeng, chose to use a pirated source for their translation... I can't begin to imagine why.
     
  2. AliceShiki

    AliceShiki 『Ms. Tree』『Magical Girl of Love and Justice』

    Joined:
    Apr 27, 2016
    Messages:
    24,650
    Likes Received:
    98,370
    Reading List:
    Link
    Well, there is also the fact that, depending on how spicy the scene is, google ads might not show up in the page.

    And like... Translating something that will hurt your ad revenue isn't that smart of a move... >.>

    Of course, it depends on how spicy the scene is though.
     
Thread Status:
Not open for further replies.