Question What’s going on with Common Sense of a Duke’s Daughter?

Discussion in 'Novel Discussion' started by Danthefanokaku, Aug 26, 2018.

  1. Danthefanokaku

    Danthefanokaku Well-Known Member

    Joined:
    Oct 11, 2016
    Messages:
    81
    Likes Received:
    51
    Reading List:
    Link
    So I just saw how there are now 174 chapters out of Common Sense of a Duke’s Daughter, and I was wondering what happened. I didn’t think Asian Hobbyists had dropped it, so how come there’s this new person translating? I mean it’s not like I don’t appreciate novels being translated and this sudden boom of new chapters gets my heart racing, but it’s all MTL and frankly, garbage. So I’d love to know what’s going on, if anyone has any ideas.
     
    RiiRu likes this.
  2. ShimizuA

    ShimizuA Mercenary translator for hire

    Joined:
    Nov 2, 2016
    Messages:
    292
    Likes Received:
    244
    Reading List:
    Link
    It's cursed. With bad TL. I even don't know why this djurasco guy did that.
     
  3. reagents 11

    reagents 11 disaster personified

    Joined:
    Oct 29, 2016
    Messages:
    975
    Likes Received:
    355
    Reading List:
    Link
    Someone want visitors to their blogs perhaps for ad revenue or else.

    For leeches that appreciated this kind of release though well you're much better doing that yourself in MTL because it made no difference. That way at least you'd learn something.
     
  4. Wujigege

    Wujigege *Christian*Generous Miser*Subtitles*AsianHobbyist

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    9,308
    Likes Received:
    7,169
    Reading List:
    Link
    I did not drop the novel. I already cleared my schedule for this month.
    More chapters next month.
    Cheers!
     
  5. Sabruness

    Sabruness [Goddess Shigure-Sama Religion's Founder-Pope]

    Joined:
    Apr 5, 2016
    Messages:
    1,472
    Likes Received:
    1,196
    Reading List:
    Link
    You havent dropped it and the leech trans hasnt started from the beginning then why is it listed? Doesnt it break the rules for getting releases linked on NU?

    After further looking through the releases, filtered by group, it looks like the leech cheated the release rules by doing a release of chapter 1 to satisfy the 'starting from the beginning' part of the rules. the rest of their releases only go as far back as Ch 125.

    @Tony @Parth37955 @Westeller

    Can we have some advice from the boss cabal on this?
     
  6. ahuramagina

    ahuramagina Former Hero Kitty, doing a lot of selfie

    Joined:
    Mar 12, 2017
    Messages:
    1,839
    Likes Received:
    1,091
    Reading List:
    Link
    That guy released those last month. But only got posted this august, if i remember correctly.

    The thing is, its so horrible that i think reading via google translate looks way better. I mean, he did try to make the sentences readable but still looks crap that in a way the google translate one looks fine.
     
    RiiRu likes this.
  7. Parth37955

    Parth37955 NU #3, [Absent Mod], Mid-Boss, Dark Dealer Staff Member

    Joined:
    Oct 21, 2015
    Messages:
    10,273
    Likes Received:
    15,670
    Reading List:
    Link
    ... https://www.novelupdates.com/nu-policy/
     
    Blitz likes this.
  8. ahuramagina

    ahuramagina Former Hero Kitty, doing a lot of selfie

    Joined:
    Mar 12, 2017
    Messages:
    1,839
    Likes Received:
    1,091
    Reading List:
    Link
    • If you start translating the series from the beginning
    (That guy only posted chapter 1 then went to chapter 125 upto the latest)
    • If you have permission from the current active translator
    (No permission from Asian hobbyist looking at Wujigege is still translating the series)
    • If your releases were accepted when there were no active translators at the time
    (He posted 125 a few days from asian hobbyist 124)
    • If you have translated at least 50 releases (according to the raw site) for the series
    (Well he went full on mtl on the series)
    • If you were an active translator at any point for the series
    (He wasnt)
    • If your releases were accepted due to meeting the requirements at any point


    Looking from my via point, he IS poaching the series and out releasing the translator without editing(grammar sucks so hard).

    Screenshot_2018-08-26-15-40-21-131_com.android.chrome.png Screenshot_2018-08-26-15-41-09-890_com.android.chrome.png
     
    Last edited: Aug 26, 2018
  9. prongsjiisan

    prongsjiisan ...Very old member..

    Joined:
    Dec 8, 2015
    Messages:
    2,615
    Likes Received:
    3,472
    Reading List:
    Link
    Did you ask permission from previous translator. What about Tensei Shitara Slime? Have you ask the previous translator?
     
  10. ahuramagina

    ahuramagina Former Hero Kitty, doing a lot of selfie

    Joined:
    Mar 12, 2017
    Messages:
    1,839
    Likes Received:
    1,091
    Reading List:
    Link
    Not gonna be rude or anything but this is a different topic and a different novel.
     
  11. polokoi

    polokoi God of Lazyness, Library Elder, Beds are almighty

    Joined:
    Nov 15, 2015
    Messages:
    1,389
    Likes Received:
    796
    Reading List:
    Link
    ???
     
  12. Xane

    Xane Well-Known Member

    Joined:
    Aug 5, 2016
    Messages:
    1,155
    Likes Received:
    804
    Reading List:
    Link
    Looks like it was a couple weeks short (17 days from 90) of the 3 month limit. I dropped Slime over a year ago because of the slow as fuck translation pace.
     
  13. Danthefanokaku

    Danthefanokaku Well-Known Member

    Joined:
    Oct 11, 2016
    Messages:
    81
    Likes Received:
    51
    Reading List:
    Link
    Okay sweet then! Thank you for the information as I was a bit worried for a second there! Keep up the stellar work!

    It was insanely slow, but luckily it looks like Wujigege is picking up the pack immensely so there's that to look forward to.
     
    Last edited by a moderator: Aug 26, 2018
  14. Tony

    Tony Moderator Staff Member

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    3,913
    Likes Received:
    32,042
    Reading List:
    Link
    No, there are no "rules being cheated". The new group has reached 50 releases and has qualified to be added to NU even though there's currently an active translator already.
    https://www.novelupdates.com/nu-policy/
     
    Blitz and Shio like this.
  15. ahuramagina

    ahuramagina Former Hero Kitty, doing a lot of selfie

    Joined:
    Mar 12, 2017
    Messages:
    1,839
    Likes Received:
    1,091
    Reading List:
    Link
    Oh ok. Just gonna block the other one.
     
  16. Shio

    Shio Mochi with ears Staff Member

    Joined:
    Oct 21, 2015
    Messages:
    4,834
    Likes Received:
    9,505
    Reading List:
    Link
    It's not the best translation there is, but the translator do edit their work. The english is not perfect, but it's not coy paste from MTL
     
  17. prongsjiisan

    prongsjiisan ...Very old member..

    Joined:
    Dec 8, 2015
    Messages:
    2,615
    Likes Received:
    3,472
    Reading List:
    Link
    The translator is still active. And for all intents and purposes as good translator he should ask permission first. Or maybe notified previous translator.

    So @Wujigege how the taste of your own medicine :blobowoevil_horns:
     
    Last edited by a moderator: Aug 26, 2018
  18. alamptr

    alamptr What should i put here

    Joined:
    Feb 14, 2017
    Messages:
    1,426
    Likes Received:
    1,192
    Reading List:
    Link
    Wow, we got 50 chapter so suddenly. Competition is really good for the reader
     
  19. ahuramagina

    ahuramagina Former Hero Kitty, doing a lot of selfie

    Joined:
    Mar 12, 2017
    Messages:
    1,839
    Likes Received:
    1,091
    Reading List:
    Link
    Not really. Especially if the competitor only poops out chapters and doesnt really check their mtl.
     
  20. Shiroikaze42

    Shiroikaze42 Well-Known Member

    Joined:
    Oct 18, 2016
    Messages:
    144
    Likes Received:
    128
    Reading List:
    Link
    First of all fan translators rarely "compete" for readers, because there aren't nearly enough of us for that, and it's not lucrative enough to really care most of the time. Typically we say "oh, that's being translated already? Great! Guess I'll pick up something else then!". The only time that people muscle in is when the translation is on the level of unreadable, or apparently when someone wants to create an unreadable edition to a translation.

    Second, as a reader, I don't want to try and sift through incomprehensible chapters from people who obviously either have no grasp of English or google translated the whole thing. If I want google translate, then there's a thing for that: google translate.
     
    Sabruness, River82 and RiiRu like this.