Question What's the difference between transcreation and translation?

Discussion in 'Translator's Corner' started by Eishun, Jun 28, 2022.

  1. Eishun

    Eishun Well-Known Member

    Joined:
    Apr 22, 2017
    Messages:
    1,301
    Likes Received:
    691
    Reading List:
    Link
    Does anyone know? If possible, please explain in layman term. I read the Wikipedia article but couldn't really wrap my mind around it.

    One company in Mexico extended their hand to me, but instead of offering me rates, they want me to quote my rates for both translation and transcreation work. Like, is there a big difference?
     
  2. ngard

    ngard Well-Known Member

    Joined:
    Dec 24, 2019
    Messages:
    154
    Likes Received:
    175
    Reading List:
    Link
    While translation focuses on replacing the words in one language with corresponding words in a new language, transcreation services are focused on conveying the same message and concept in a new language.
    - Smartling.com

    Transcreation is the merger of two words: translation and creation. It's an intricate form of translating that preserves the original intent, context, emotion, and tone.
    - terratranslations.com
     
    Zeusomega likes this.
  3. Zeusomega

    Zeusomega M.D of Olympus Pvt Ltd. Seeking [Boltzmann brain]

    Joined:
    Apr 17, 2018
    Messages:
    2,835
    Likes Received:
    3,623
    Reading List:
    Link
    Basically transcreation is where you need to be well versed in both the languages and dialect's nuances to translate the context in an understanding way rather than word for word.
     
  4. elengee

    elengee Daoist Ninefaps

    Joined:
    Mar 15, 2016
    Messages:
    13,488
    Likes Received:
    25,896
    Reading List:
    Link
    It's not a gender change operation term?!?! :blobwoah:
     
    Zeusomega likes this.
  5. Zeusomega

    Zeusomega M.D of Olympus Pvt Ltd. Seeking [Boltzmann brain]

    Joined:
    Apr 17, 2018
    Messages:
    2,835
    Likes Received:
    3,623
    Reading List:
    Link
    Transcreation is a concept used in the field of translation studies to describe the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone, and context. A successfully transcreated message evokes the same emotions and carries the same implications in the target language as it does in the source language. It is related to the concept of localization, which similarly involves comprehensively adapting a translated text for the target audience.[1] Transcreation highlights the translator's creative role.[2] Unlike many other forms of translation, transcreation also often involves adapting not only words, but video and images to the target audience.[3]


    Hot and fresh from Wikipedia :blobpeek:




    Ps: Maybe transmutation is closer to what you are looking for :blobpeek:
     
  6. Sena

    Sena Well-Known Member

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    719
    Likes Received:
    913
    Reading List:
    Link
    In short, transcreation is writing something new that's inspired by the original, instead of translating the text to another language. You completely discard the meaning of the original text, and create something that is related and has a similar feel, but isn't the same story at all.
    These quotes are marketing speak, used to sell a product/service, they don't tell you what it actually is at all. Both of these descriptions apply perfectly well to translation ("replacing words with corresponding words" is not generally how translation works, even MTL is better than that). The main point is that transcreation does not involve translating the original, it's writing something new, for a different audience, that's just based on the original.
     
  7. elengee

    elengee Daoist Ninefaps

    Joined:
    Mar 15, 2016
    Messages:
    13,488
    Likes Received:
    25,896
    Reading List:
    Link
    So transgenders are made in Full Metal Alchemist?! :blobwoah:
     
  8. Zeusomega

    Zeusomega M.D of Olympus Pvt Ltd. Seeking [Boltzmann brain]

    Joined:
    Apr 17, 2018
    Messages:
    2,835
    Likes Received:
    3,623
    Reading List:
    Link
    [​IMG]
     
  9. nonononononono

    nonononononono NONONONONONONONONONONONONONONONONO

    Joined:
    Feb 8, 2017
    Messages:
    2,116
    Likes Received:
    1,832
    Reading List:
    Link
    What do you call people doing transcreation? Transcreator?
     
  10. Zeusomega

    Zeusomega M.D of Olympus Pvt Ltd. Seeking [Boltzmann brain]

    Joined:
    Apr 17, 2018
    Messages:
    2,835
    Likes Received:
    3,623
    Reading List:
    Link
    No, we call them "Non-MTL kind"

    [​IMG]
     
  11. otaku31

    otaku31 Well-Known Member

    Joined:
    Nov 26, 2015
    Messages:
    6,603
    Likes Received:
    26,150
    Reading List:
    Link
    The way I see it, it strives to recreate the original work in the geographical (local) and linguistic (and by extension, the socio-economic and political) framework of the target audience while attempting to preserve, or failing that, adapt as closely as possible, the message and its associated values. So basically, you take the most rudimentary outline of the original work and the message it conveys, and these you try to keep as unaltered as possible while you redesign, modify or reorganize the content to fit the context or norms of the target audience.
     
    Last edited: Jun 28, 2022