Question why do people join translation groups?

Discussion in 'Translator's Corner' started by cherryclan, Jan 15, 2018.

?

Would you join a group?

  1. yeahhhhh b

    35 vote(s)
    67.3%
  2. nah

    17 vote(s)
    32.7%
  1. cherryclan

    cherryclan Active Member

    Joined:
    Jan 9, 2018
    Messages:
    105
    Likes Received:
    118
    Reading List:
    Link
    Why do people join translation groups? I know that everyone in a group has their own project that they work on which is pretty much the same thing as working without a group...
     
  2. KTL

    KTL Down horrendous

    Joined:
    Nov 5, 2016
    Messages:
    995
    Likes Received:
    1,236
    Reading List:
    Link
    you get more money
     
  3. I Eat Monsanto

    I Eat Monsanto He who courts death

    Joined:
    Nov 23, 2016
    Messages:
    2,273
    Likes Received:
    2,384
    Reading List:
    Link
    to represent

    [​IMG]
     
  4. Guyver

    Guyver Bio-Booster Armor

    Joined:
    Apr 17, 2016
    Messages:
    1,259
    Likes Received:
    944
    Reading List:
    Link
    I would assume for thing like pay, support from other translators, editors, etc. Someone else to run the website.
     
  5. Ryve16

    Ryve16 Working Hard and Hardly Working

    Joined:
    Nov 17, 2015
    Messages:
    1,409
    Likes Received:
    1,382
    Reading List:
    Link
    If no one would, we wouldn’t be reading a lot of novels right now
     
  6. Boredgasm

    Boredgasm Well-Known Member

    Joined:
    Jun 11, 2016
    Messages:
    158
    Likes Received:
    179
    Reading List:
    Link
    To share your joys and sorrows with your peers
     
  7. kenar

    kenar ヽ(`・ω・´)ゝ

    Joined:
    Nov 2, 2016
    Messages:
    2,887
    Likes Received:
    4,568
    Reading List:
    Link
    because we can throw salt to each other?
     
    Blitz, aoiisora, Rae and 1 other person like this.
  8. Estarossa

    Estarossa 《Master of Dessert》°Resurrected Ghoul°

    Joined:
    Nov 10, 2015
    Messages:
    2,787
    Likes Received:
    3,237
    Reading List:
    Link
    Running a site is like rent, do you wanna pay rent by yourself or get a group of buddies and split the cost?
     
  9. Zhaernon

    Zhaernon Well-Known Member

    Joined:
    Jan 7, 2016
    Messages:
    93
    Likes Received:
    96
    Reading List:
    Link
    The actual reasons vary from person to person, but I can tell you what are some things that make groups attractive:

    First of all, you get more viewers on average than you would get if you were to be translating and publishing alone, as it's a shared pool of viewers from all of the translators in a given group instead of just people interested in solely your projects.

    Secondly, you can leave some things to others, there are fewer things to worry about, and the more mundane tasks can be divided between people. It's also easy to get help in case you need somebody to help check your translation, or when your editor is sick and you want to have your chapter checked fast.

    Thirdly, it's more cheerful in a group! :)

    There are other reasons like money and other benefits, but those might not necessarily apply to all groups.
    It's mainly the 3 things I mentioned above. Others are either linked or vary from group to group.
     
  10. Asakura Ouryuu

    Asakura Ouryuu 【Eternal Lurker】【Lily's】【Shady Merchant】

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    754
    Likes Received:
    4,880
    Reading List:
    Link
    Well, I'm not a translator myself but working in a group is easier that working alone you know~ Since if you work in a group, there will be and easier access to help, there will be someone that can check your translation for error (either tlc or proofreading it), you will only need to focus in one place (just translating), and some other...
    If you work alone or without a group, you have to look for proofreader yourself, manage the website yourself, well do (almost) everything by yourself... it's doable, but not everyone can do that and it's easier when you don't have to worry about it~
     
  11. akki

    akki [Ani's C☕ffee-mate #3] [Shady Merchant]

    Joined:
    Jan 9, 2016
    Messages:
    13,856
    Likes Received:
    57,689
    Reading List:
    Link
    To learn? They can work with others and see how things go. Then they can do things on their own if they want
     
  12. Saitama.sensei

    Saitama.sensei [[xiantian lifeform]]

    Joined:
    Jun 15, 2016
    Messages:
    2,600
    Likes Received:
    2,278
    Reading List:
    Link
    For da mulla mulla
     
  13. TamaSaga

    TamaSaga Well-Known Member

    Joined:
    Oct 11, 2016
    Messages:
    1,726
    Likes Received:
    2,173
    Reading List:
    Link
    You admire the translation group's work or the series that they work on. You jump on to help them out or make faster releases.
     
  14. Ruyi

    Ruyi translator at CG

    Joined:
    Jun 19, 2016
    Messages:
    1,488
    Likes Received:
    4,395
    Reading List:
    Link
    It's got a great support system for new translators! I can ask anyone in the group for TL help with turns of phrase, or emergency edits if my own editor's MIA. Moreover, it's easier to get licenses for raws in a group company and host events for stuff like holiday bonus chapters.

    I like making new friends with my fellow TLers/editors too. ^-^
     
    readerz, iampsyx and Guan Zhong like this.
  15. cherryclan

    cherryclan Active Member

    Joined:
    Jan 9, 2018
    Messages:
    105
    Likes Received:
    118
    Reading List:
    Link
    But that's the thing, people work on their own projects. It's not 5 people working together to get 1 book out, it's 5 people each working on 5 different books
     
  16. Dusk

    Dusk Monochrome

    Joined:
    Feb 4, 2016
    Messages:
    1,874
    Likes Received:
    1,502
    Reading List:
    Link
    Aside from what ruyi and zaernon said, which I completely agree to, I think cough knowing fellows suffering the same stuff as you is good, mentally.
     
  17. Zhaernon

    Zhaernon Well-Known Member

    Joined:
    Jan 7, 2016
    Messages:
    93
    Likes Received:
    96
    Reading List:
    Link
    It's rare to find people working on projects alone nowadays. It basically only happens when there are new translators entering the community, or when a completely new project is picked up. Most of the time there are at least 2 people working on one project, with up to 5, or sometimes even more of them.

    Aside from Translators there are also Editors, Proofreaders, and Translation Checkers :)
     
    TamaSaga likes this.
  18. Guan Zhong

    Guan Zhong Well-Known Member

    Joined:
    Jan 12, 2017
    Messages:
    801
    Likes Received:
    2,258
    Reading List:
    Link
    cuz you get to hang out with Ruyi ^-^
     
    Ruyi likes this.
  19. ninish

    ninish ✿Fujoshi✿ [#224~] [Dʀᴀɢᴏɴɪsᴛ] [Lᴜʀᴋᴇʀ Lᴇᴇᴄʜ]

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    1,183
    Likes Received:
    1,840
    Reading List:
    Link
    don't forget us loner people. we are people too!! :'c

    I mean I panick if I work with other people. I know I'd do things faster and better if I did, but yeah, anxiety is my only companion nowadays. I wouldn't like to anger her by working with other people.

    I do request help when I need it, and it would be great to work in a group but yeah... it's not within my capabilities atm.
     
    readerz and Zhaernon like this.
  20. Zhaernon

    Zhaernon Well-Known Member

    Joined:
    Jan 7, 2016
    Messages:
    93
    Likes Received:
    96
    Reading List:
    Link
    Oh, I didn't mean to by any means, I merely said it was rare :)
     
    ninish likes this.