Why Not Invest in Translators?

Discussion in 'General Chat' started by Wujigege, Jun 13, 2018.

  1. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    It is easy to keep asking the goose to lay more golden eggs but you have to feed the goose:invest in it
    Better yet breed geese and lay more eggs.
    Anyone interested, should share their ideas and contact me privately if you prefer that.
    I believe a union of fan amateur translators is necessary

    EDIT:
    Investment does not have to be monetary. I guess, I should have made that clear
    Eg you could help the translator with their website if you know programming
     
    Last edited: Jun 14, 2018
    Slayerwolfx2 likes this.
  2. CoffeeMonk

    CoffeeMonk Well-Known Member

    Joined:
    May 14, 2016
    Messages:
    295
    Likes Received:
    654
    Reading List:
    Link
    Why when Google and other companies are building Artificial Intelligence translators? Google are releasing theirs next year or so, a self improving one that has a huge data base of every possible outcome of that translation. Their aiming for the Chinese market so the Chinese language one will be released first.
     
  3. SageRozenburg

    SageRozenburg [Not a pervert][Not Suspicious]

    Joined:
    May 28, 2016
    Messages:
    1,063
    Likes Received:
    609
    Reading List:
    Link
    Everyone is cheap.
     
    Wujigege likes this.
  4. roata11

    roata11 Well-Known Member

    Joined:
    Mar 16, 2017
    Messages:
    214
    Likes Received:
    219
    Reading List:
    Link
    Got no money
     
  5. RayPeest

    RayPeest Well-Known Member

    Joined:
    Aug 24, 2016
    Messages:
    285
    Likes Received:
    240
    Reading List:
    Link
    Read that as transforms with first read.
    Most people won't invest though because most of them require a subscription or donation sort of thing and people don't want to pay.
    Better alternative would be watching a advert or doing a poll since there is no cost like some other websites do.
     
    Slayerwolfx2 likes this.
  6. Seraphic

    Seraphic Uncomfortably close

    Joined:
    Aug 10, 2016
    Messages:
    1,298
    Likes Received:
    2,262
    Reading List:
    Link
    Breeding a race of super-translators in your basement sounds like a long-term project.
     
    Slayerwolfx2, Ddraig and StuffedDuck like this.
  7. Greedyspree

    Greedyspree 『Exile within the back room』

    Joined:
    Nov 12, 2015
    Messages:
    2,491
    Likes Received:
    2,292
    Reading List:
    Link
    Because its not worth the money? The time it takes to properly learn a language, and translate it means they need to learn our language well first, so 1-2 years to touch up English, 2-4 to learn a second language, then another 3-4 minimum to translate a full novel...nothing about this screams...makes money.
     
  8. m7vpc

    m7vpc Well-Known Member

    Joined:
    Jun 2, 2017
    Messages:
    566
    Likes Received:
    735
    Reading List:
    Link
    Investments already exist. It's called Patreon.

    Also, Qidian is an example of a company investing in chinese-to-english translations. So if you really want a job for translating, Qidian can be a source. (I don't know if WW hires employees though, so I didn't count it).
     
  9. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Investment does not have to be monetary. I guess, I should have made that clear
    Eg you could help the translator with their website if you know programming
     
  10. Serra

    Serra 『plumie's grandson~』

    Joined:
    Nov 9, 2017
    Messages:
    465
    Likes Received:
    279
    Reading List:
    Link
    What if the translator goes poof?
    all the work gone to waste
    Staff going AFK without warning is much more common than you think
    Even if they give notice, there's nothing you can do.
     
    Zeraphin likes this.
  11. asriu

    asriu fu~ fu~ fu~

    Joined:
    Jan 9, 2016
    Messages:
    18,552
    Likes Received:
    18,152
    Reading List:
    Link
    cuz~
    volunteer is rare creature
     
  12. TooLazyToThink

    TooLazyToThink Well-Known Member

    Joined:
    Sep 26, 2016
    Messages:
    897
    Likes Received:
    391
    Reading List:
    Link
    Hiring translator is really expensive. Why not buy cheap ebooks in amazon instead if you are gonna spend money. Hiring tl cost $40-100 per chapter while ebooks/novel only cost $1-10. I had an officemate who is also part time japanese translator and he told me one time a whole chapter earned him $100.
     
  13. Finalbeta

    Finalbeta Science Nerd

    Joined:
    May 30, 2018
    Messages:
    1,585
    Likes Received:
    521
    Reading List:
    Link
    It would be quite cool but very expensive
     
  14. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    Investment does not have to be monetary
     
  15. Fuyuneko

    Fuyuneko winter cat

    Joined:
    Jul 22, 2017
    Messages:
    814
    Likes Received:
    3,420
    Reading List:
    Link
    It's not necessary to have fancy features on a translator's website. Is there any real benefit in making things more complicated? A translator only needs a laptop/phone, internet, and desire to translate. Everything else is superfluous.
     
    Last edited: Jun 14, 2018
    Bad Storm, Nino Sasou and Ai chan like this.
  16. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    I won't consider language courses as superfluous
     
  17. Serra

    Serra 『plumie's grandson~』

    Joined:
    Nov 9, 2017
    Messages:
    465
    Likes Received:
    279
    Reading List:
    Link
    good joke xd
    You're talking about licensed translators working on published books.
    You'll be lucky if you're earning half of minimum wage if you're translating light/web novels online.
     
  18. TooLazyToThink

    TooLazyToThink Well-Known Member

    Joined:
    Sep 26, 2016
    Messages:
    897
    Likes Received:
    391
    Reading List:
    Link
    my officemate is not licensed and he only did it a few times. he's doing it part time because he lived in japan for a few years and japanese translators are expensive, licensed or not. Just look at the rates in the former odesk
    https://www.upwork.com/o/profiles/browse/?q=japanese translator
     
  19. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    You have people donating $1000 on Patreon, they are whales everywhere but that doesn't make it the norm
     
    Last edited: Jun 15, 2018
  20. Gitami

    Gitami Well-Known Member

    Joined:
    Apr 21, 2016
    Messages:
    616
    Likes Received:
    351
    Reading List:
    Link
    So those mtl groups will eventually produce something decent. And all the current mtls will have to be redone. Well I guess we'll know how much quality the group have if they answer yes to redo past chapters.
    I get the feeling QI mtlers will be out of a job.