Worst Translated Book in Existence

Discussion in 'Novel Discussion' started by m7vpc, Aug 4, 2017.

  1. m7vpc

    m7vpc Well-Known Member

    Joined:
    Jun 2, 2017
    Messages:
    566
    Likes Received:
    735
    Reading List:
    Link
    What is, in your opinion, the worst translated book on Novel Updates?

    Requirement: Must have at least than 10 updated chapters (CN/KN) or 1 volume (JN)
     
  2. Lovely

    Lovely 『Valentines Terror!』『Cherished Kitty』『Rika's Twin』

    Joined:
    Nov 19, 2015
    Messages:
    1,221
    Likes Received:
    17,431
    Reading List:
    Link
    Invisible Dragon
    for real this don't even count as a novel nya
     
    Aiiee, MadHatter and Arcturus like this.
  3. Kylarin

    Kylarin Prinny

    Joined:
    Jan 22, 2017
    Messages:
    225
    Likes Received:
    408
    Reading List:
    Link
    Invisible Dragon +1
     
  4. OnigaImasuka

    OnigaImasuka A devil in disguise

    Joined:
    Dec 15, 2016
    Messages:
    484
    Likes Received:
    418
    Reading List:
    Link
    The problem isn't the translation but the original content...

    EDIT: Are we talking about the worst translation of a book or the worst book that has been translated?
     
    Lovely and Yggdrasil108 like this.
  5. TeaNinja

    TeaNinja [Chuunikage of the Hidden Teapot Village]

    Joined:
    Jul 26, 2017
    Messages:
    275
    Likes Received:
    573
    Reading List:
    Link
    Nah it's the overall grammar. Translation wise, the translator got it down perfectly.
     
    StuffedDuck and Lovely like this.
  6. TheHawkk

    TheHawkk Well-Known Member

    Joined:
    Oct 28, 2016
    Messages:
    102
    Likes Received:
    50
    Reading List:
    Link
    Probably just about 80% of what you can find on this site.
     
  7. m7vpc

    m7vpc Well-Known Member

    Joined:
    Jun 2, 2017
    Messages:
    566
    Likes Received:
    735
    Reading List:
    Link
    Both, it doesn't matter.
     
  8. tahzib1451

    tahzib1451 Title?is it food?

    Joined:
    Jun 29, 2017
    Messages:
    2,922
    Likes Received:
    2,779
    Reading List:
    Link
    any novel worked by wuxia dream....horrible grammar sense...
     
    elengee likes this.
  9. BabaNovac

    BabaNovac FUYUKAI DESU Seraglio e youkoso SchrodingerPanties

    Joined:
    Apr 1, 2016
    Messages:
    840
    Likes Received:
    1,571
    Reading List:
    Link
    Any novel done by Qidian ( bcuz irrational hate)
     
    tahzib1451 and aarush like this.
  10. Dolfitos

    Dolfitos 『Kingsize』 『Jason of N.U.F』

    Joined:
    Dec 25, 2016
    Messages:
    377
    Likes Received:
    450
    Reading List:
    Link
    Ah invisible dragon i remember the first time I've read this thing (shuders:notlikeblob:) i ended up with a hell of a headache.
     
  11. UnGrave

    UnGrave ななひ~^^

    Joined:
    Jun 27, 2016
    Messages:
    4,076
    Likes Received:
    12,853
    Reading List:
    Link
    That time I gave translating a shot.
     
  12. namia91

    namia91 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 19, 2016
    Messages:
    123
    Likes Received:
    48
    Reading List:
    Link
    Almighty athlete.

    Edit : Now, I'm checking it again it doesn't seem that bad. Maybe because I've learn to read mtl since then.
     
    Last edited: Aug 4, 2017
  13. akki

    akki [Ani's C☕ffee-mate #3] [Shady Merchant]

    Joined:
    Jan 9, 2016
    Messages:
    13,856
    Likes Received:
    57,681
    Reading List:
    Link
    Is this a thread just so people can post that one answer?
    Lolol~ I love that answer. What novel were you translating? And you gave up completely?
     
    Aiiee likes this.
  14. sctcooper

    sctcooper Well-Known Member

    Joined:
    Jan 9, 2017
    Messages:
    59
    Likes Received:
    36
    Reading List:
    Link
    any novels here that link to lnmtl.com?
     
  15. UnGrave

    UnGrave ななひ~^^

    Joined:
    Jun 27, 2016
    Messages:
    4,076
    Likes Received:
    12,853
    Reading List:
    Link
    Quite frankly, I don't even know the name. I just know that the first chapter was 'akito sacrifice' or something.
     
  16. Aicila

    Aicila Huh?

    Joined:
    Oct 25, 2015
    Messages:
    3,860
    Likes Received:
    7,357
    Reading List:
    Link
    Pretty much everyone can't read the original language in the first place so how can they know if it's good or not :D:D:D
     
  17. syc

    syc [ 空白 ]

    Joined:
    May 2, 2017
    Messages:
    199
    Likes Received:
    354
    Reading List:
    Link
    :eek: We should just start writing original stories and calling them translations then! Genius!
     
  18. Aicila

    Aicila Huh?

    Joined:
    Oct 25, 2015
    Messages:
    3,860
    Likes Received:
    7,357
    Reading List:
    Link
    Tell that to whoever wrote the empyrian overlord.
     
  19. Blitz

    Blitz ⛈️ awakened from the reverie❄️

    Joined:
    Mar 21, 2016
    Messages:
    7,895
    Likes Received:
    59,674
    Reading List:
    Link
    Wuxia dream
     
  20. Kylarin

    Kylarin Prinny

    Joined:
    Jan 22, 2017
    Messages:
    225
    Likes Received:
    408
    Reading List:
    Link
    Ohh... if we're talking about translation quality rather than the book, then... man, I do remember a ton of stuff with lots of spelling errors and grammar mistakes, but I kind of buried them deep within my brain to forget them and stop losing brain cells over bad english.
    One in particular I remember reading and always shaking my head at all the mistakes, eventually reading the raw (since even tho my chinese is bad and it takes ages for me to read, the translation was just... uff) was Emperor of The Cosmos.
    Dunno if that's the worst tho... lnmtl stuff should probably hold that title.
    I think the TL of Emperor of Cosmos is kinda dead now, tho.