Question any good apps to translate on?

Discussion in 'Translator's Corner' started by eseul, May 26, 2017.

  1. eseul

    eseul [ blank ] |_・)

    Joined:
    Mar 19, 2017
    Messages:
    333
    Likes Received:
    1,034
    Reading List:
    Link
    im just wondering bc i have a lot of down time in my job just waiting for customers.
    are there any iphone apps that are good to translate on? it's ok if i need to spend a little bit of money. i haven't heard of anything like it.

    (other than word document apps)

    or what do you guys use if there is anyone to translates on their phone?
     
  2. KTL

    KTL Down horrendous

    Joined:
    Nov 5, 2016
    Messages:
    995
    Likes Received:
    1,236
    Reading List:
    Link
    Google translate seems nice. Just me though.
     
  3. Nyamsus

    Nyamsus Life is full of shit and we live in it

    Joined:
    Feb 10, 2016
    Messages:
    7,567
    Likes Received:
    9,252
    Reading List:
    Link
    hardly known...
    i once try find some, but most of them use Google Translate as Translation source
    well! i only try free one and it has been a long time since then
     
  4. ninish

    ninish ✿Fujoshi✿ [#224~] [Dʀᴀɢᴏɴɪsᴛ] [Lᴜʀᴋᴇʀ Lᴇᴇᴄʜ]

    Joined:
    Oct 20, 2015
    Messages:
    1,183
    Likes Received:
    1,840
    Reading List:
    Link
    I use clipper, word and WordPress app.

    (Save the chunk of MT'd text in word and also the raw twxt, open in phone. then copy by segments of MT and Raw into one list in clipper, and compare/tl/edit. Then when a segment is done, paste to the page using the WordPress app.

    Repeat.)

    But maybe this is tedious as hell and there is a simpler way xD

    From which language will you be tl'ing?

    If from Japanese, using the app Jisho could be useful (just an eng-jp dictionary)
     
  5. Miri-Bell

    Miri-Bell Semi-crazy Magic Cat

    Joined:
    Aug 12, 2016
    Messages:
    1,134
    Likes Received:
    842
    Reading List:
    Link
    Google translate gives you eye cancer.
     
    Wujigege and Kahzel like this.
  6. eseul

    eseul [ blank ] |_・)

    Joined:
    Mar 19, 2017
    Messages:
    333
    Likes Received:
    1,034
    Reading List:
    Link
    i translate from the korean raw and i have no way to copy paste it. sadly.

    it seems too much to take out an ipad and iphone to translate at work lmao
     
  7. Wujigege

    Wujigege *Christian*SIMP*Comedian

    Joined:
    Oct 6, 2016
    Messages:
    16,265
    Likes Received:
    15,756
    Reading List:
    Link
    print to pdf and convert pdf to word
     
  8. KTL

    KTL Down horrendous

    Joined:
    Nov 5, 2016
    Messages:
    995
    Likes Received:
    1,236
    Reading List:
    Link
    I was being sarcastic.
     
    Wujigege likes this.
  9. Miri-Bell

    Miri-Bell Semi-crazy Magic Cat

    Joined:
    Aug 12, 2016
    Messages:
    1,134
    Likes Received:
    842
    Reading List:
    Link
    Text based sarcasm is hard to get =_=
     
    Wujigege likes this.
  10. KTL

    KTL Down horrendous

    Joined:
    Nov 5, 2016
    Messages:
    995
    Likes Received:
    1,236
    Reading List:
    Link
    It's usually is when somebody is complimenting something that is absolute shit.
     
  11. Miri-Bell

    Miri-Bell Semi-crazy Magic Cat

    Joined:
    Aug 12, 2016
    Messages:
    1,134
    Likes Received:
    842
    Reading List:
    Link
    Dunno, some people actually like Google translate...... and I look at those people like they're insane.
     
  12. eseul

    eseul [ blank ] |_・)

    Joined:
    Mar 19, 2017
    Messages:
    333
    Likes Received:
    1,034
    Reading List:
    Link
    I don't machine translate, but sometimes when I come across a very technical passage I can run it through google translate and it will help me organize my thoughts a little bit. xP
     
  13. Miri-Bell

    Miri-Bell Semi-crazy Magic Cat

    Joined:
    Aug 12, 2016
    Messages:
    1,134
    Likes Received:
    842
    Reading List:
    Link
    *∆* You sir are insane.
     
  14. shijiemori

    shijiemori Well-Known Member

    Joined:
    May 25, 2016
    Messages:
    53
    Likes Received:
    34
    Reading List:
    Link
    Google doc. Maybe you could print screen and paste the raws on the same google document before translating. Just translate and leave the words that are too technical. When you go back, or when you have time you can search up those words and replace or reword the sentence.
     
    eseul likes this.