This following sentence/line didn't make sense to me It's Japanese and the character spoke this while doing an exorcism. Each character is separated in it's own connected bubbles. it's the right to the left way of reading. 皆 臨 陣 兵 列 闘 在 者 前 When I combine it : 臨 兵 闘 者 皆 陣 列 在 前 臨 = りん 兵 = びょう 闘 = とう 者 = しゃ 皆 = じん 陣 = れっ 列 = ざい 在 = ぜん thankx
Thankx, I couldn't make up a sentence. I was thinking why the hell is this guy talking about battle and soldiers in the middle of an exorcism.