Question 足足 and a kanji I cannot read

Discussion in 'Translator's Corner' started by SpectrumDT, Jan 12, 2019.

  1. SpectrumDT

    SpectrumDT Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2018
    Messages:
    42
    Likes Received:
    16
    Reading List:
    Link
    Hi, all! I have a few lines I cannot figure out.

    Context: The blond guy (Aoi) has finally figured out the identity of the dark-haired guy (Benkei 辨慶). He's like: "OMG, you're Benkei!?" The girl with the horn (Shizuko) comments on it. She goes: "足足" and then "めっちゃ*いてる!", where the * is a kanji I cannot recognize.

    Question 1: What does "足足" mean? 足 ashi normally just means "foot, leg" - or, with verb endings, it can mean "suffice". Is "足足" an expression?
    Question 2: Can anyone read that character in the small text after "めっちゃ"?

    Thanks in advance!

    [​IMG]

    (The manga is Shizuko wa Ore no Yome by Kirioka Sana.)
     
  2. IlkatSumil

    IlkatSumil 意地悪師

    Joined:
    Jan 1, 2017
    Messages:
    337
    Likes Received:
    381
    Reading List:
    Link
    No, she's just repeating it for emphasis.
    It’s 開いている. 開 is written with the abbreviated form of 門, which looks like this. Japanese people often use that abbreviation for any kanji with the 門 radical, so it's a good idea to make a note of that.

    So the girl is just getting a chuckle out of how wide Aoi's legs are spread.
     
    Junweizhu likes this.
  3. SpectrumDT

    SpectrumDT Well-Known Member

    Joined:
    Jul 7, 2018
    Messages:
    42
    Likes Received:
    16
    Reading List:
    Link
    Oh! All right. That makes sense. Thanks. And thanks for the tip about the calligraphy! I will try to keep that in mind. :)
     
    IlkatSumil likes this.