Name: 酌鹿 by 绿野千鹤 Raw Link: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3297507 NU Link: N/A Why It Should Get Picked Up: Written by the same author who wrote Mr Dior, but this is one of her earlier works where her style was more poetic prose over romcom. I read this a long time ago, but I remember it being quite eloquent because the world setting is a crossover between traditional historical and cultivation genres. Honestly, this one's a favourite so I am biased, but I am too uncultured to translate it personally. Description: 古籍烬,道卒崩,鹿璃一出天下兴,争,争,争。 The ancient texts to ashes, the end and demise of the Way, the Deer Stone appears and the land under heaven desire, clash, clash, clash. 万骨枯,天子令,不负皇恩负君情,命,命,命。 Thousand lives wither, the Emperor's order, to live up to the expectations of the imperial benevolence and to turn one's back on the lord's feelings, fate, fate, fate. 林信给皇家做了一辈子屠刀,心狠手辣,从不后悔,唯一遗憾的是到死也没得到沈楼的心。重活一世,他决定装乖卖巧,好好把沈楼哄到手。 Lin Xin spent his entire life as the imperial family butcher's hatchet, vicious and ruthless, never regretting, but the only regret is that, even until death he was unable to attain Shen Lou's heart. Reborn again, he decides to pretend to be obedient and lie in wait, and properly coax Shen Lou into the palm of his hand. 沈楼给天下做了一辈子楷模,清心寡欲,从不逾矩,唯一出格的是喜欢上了林信那个魔头。重活一世,他决定抛开世俗,早早把林信骗进门。 Shen Lou spent his entire life as the land under heaven's ideal, pure of heart and free from desire, never stepping outside the rules, but the only overstep was loving Lin Xin that monster. Reborn again, he decides to abandon the worldly norms, and swiftly deceive Lin Xin to cross his door threshold. NOTE: crossing a man's door threshold is a traditional marriage custom; in this case, he wants to marry him. 心狠手辣戏精受 x 但笑不语心机攻 A vicious and ruthless, drama queen shou x A sly fox, schemer gong. 双重生,攻受双视角 Double rebirth, gong-shou double perspective. HE,不虐 Happy ending, not angsty. NOTE: Character count: approx. 280k. The title is a little hard to translate directly, so I just translated it as the deer crystal that is a precious resource, and the centrepiece of all the conflict and plot of both timelines. Edit: Changed 'Deer Stone' to 'Deer Crystal'
+1!!!!! The author took on a similar context as her other book; the wife is first. The plot is also pretty detailed and well-paced. I'm not too good at synopsis writing, so I shan't write spoilers. Might pick it up for translation if there is enough demand.
I’ve started translating this! I’m up to chapter 19, and there’s a novel updates page under Deer Crystal (can’t link to it since I don’t have enough posts).