Please help me with the blue font.Thank you again. 「こっちは5つくらい農家が集まって、広い畑を管理しているんだよ。だから、揉める揉める」 「そう。年中、揉めてるよ。あまりに揉めるから育てる野菜を決めていて、うちは青物だよ」 「うちは大根系。というか大根に似ているけど、正式名称は、ダックていうんだけどね。あれの、白、青、赤を作ってる」 Edit: I got the second question so I deleted it.
So the blue text is saying that, after all the arguing they decided on what vegetables to raise. That word 青物 is a specific subset of vegetables including varieties of spinach, green onions, and edible chrysanthemums; those are what they ended up picking. I'm not sure whether there's a word that encapsulates all those in English you can use or not. Leafy greens?
Sounds like Granny Haru is saying that because her co-farmers fought too much, she decided on what to grow, which was leafy greens. (@Shiroikaze42 is right about what 青物 are, but they don't have to correspond exactly to earthly veggies.) The subject that did the deciding isn't explicit, but the verb is in active form, which suggests it was the speaker's own action.